(1) 原文
Quod spirituum societates habeant sua defensionalia propria
4675[a]. Societates spirituum, qui nondum ita spirituales et coelestes sunt, ut mali genii arceantur ex oppositu, sed quae adhuc spiritus sunt, et inter se habitent, cum mali spiritus ad illos veniunt, malum illis inferre volunt, seque clam insinuare, certis modis datum iis se defendere, hae societates suo modo, aliae suo; quidam ex sexu faeminino, cum clam insinuarent se mali, tunc certo modo eos depellebant, concentrando sua quasi murmura et sic vires in eos, abigendo procul, aliae societates aliter, et per alios [modos]; hoc repraesentatum etiam in natura, quod unumquodvis animal habet suum defensionale.
(2) 直訳
Quod spirituum societates habeant sua defensionalia propria 霊たちの社会はそれ自体の固有の防御の手段を持っていること
4675[a]. Societates spirituum, qui nondum ita spirituales et coelestes sunt, 霊たちの社会は、それはまだそのように霊的なものまた天的なものでない、
ut mali genii arceantur ex oppositu, 悪い悪鬼たちが抑えられる(押しとどめられる)ように、対立(対抗)しているものから(により)、
sed quae adhuc spiritus sunt, et inter se habitent, しかし、依然として霊たちである、また自分たちの間に持っている、
cum mali spiritus ad illos veniunt, malum illis inferre volunt, seque clam insinuare, 悪い霊たちが彼らへやって来るとき、彼らに悪をもたらすことを欲している、そして自分自身をひそかに徐々に持ち込むこと、
certis modis datum iis se defendere, hae societates suo modo, aliae suo; ある方法で、彼らに自分自身を守ることが与えられている、これらの社会はそれ自体の方法で、他の〔社会は〕それ自体の〔方法で〕。
quidam ex sexu faeminino, cum clam insinuarent se mali, 女の性からのあるもの〔社会〕は、悪い者たちが自分自身をひそかに徐々に持ち込むとき、
tunc certo modo eos depellebant, concentrando sua quasi murmura et sic vires in eos, abigendo procul, その時、ある方法で彼らを追い払った、自分のいわばブツブツ(不平)を言うこと、またこのようにそれらの中に力を集中させることで、離れて(遠くに)追い立てることで、
aliae societates aliter, et per alios [modos]; 他の社会は異なって、また他のもの〔方法〕によって。
hoc repraesentatum etiam in natura, quod unumquodvis animal habet suum defensionale. このことは自然の中でもまた表象された、それぞれの動物はそれ自身の固有の防御の手段を持っていること。
(3) 訳文
霊たちの社会はそれ自体に固有な防御の手段を持っていること
4675[a]. 対抗するものにより悪い悪鬼たちが押しとどめられるように、まだそのように霊的なものまた天的なものでない、しかし、依然として霊である霊たちの社会は、自分たちの間に〔方法を〕持っている――悪い霊たちが彼らへやって来て、彼らに悪をもたらすことを、そして自分自身をひそかに持ち込むことを欲しているとき、ある方法で、自分自身を守ることが彼らに与えられている、それらの社会がそれ自体の方法で。女性のある社会は、悪い者たちがひそかに入り込もうとした時、ある方法で彼らを追い払った――自分たちがいわばブツブツ(不平)言い、このようにそれらの中に力を集中させることで、遠くへ追い立てた――他の社会は異なって、また他の方法によって。このことは自然の中でも表象された――それぞれの動物はそれ自身の固有な防御の手段を持っていることである。