(1) 原文
Quod praedicatores mali etiam cum persuasione et zelo spurio possint praedicare
3200. Iterum aliquis erat, qui reductus in statum zeli, quem habuit in concionibus, et dicebant spiritus quod talis esset zelus, ut vix potuissent sustinere, is mihi significatus qualis per foetorem dentium. 1748, 19 Sept.
(2) 直訳
Quod praedicatores mali etiam cum persuasione et zelo spurio possint praedicare 悪い説教者たちもまた信念とにせの熱意で説教することができること
3200. Iterum aliquis erat, qui reductus in statum zeli, quem habuit in concionibus, 再び、ある者がいた、その者は熱意の状態の中に戻された、それを集会の中で持った、
et dicebant spiritus quod talis esset zelus, ut vix potuissent sustinere, また、霊たちは言った、熱意がこのようなものであったこと、ほとんど耐えることができないような、
is mihi significatus qualis per foetorem dentium. 彼は私にどんなものか表わされた、歯の悪臭によって。
1748, 19 Sept. 1748年9月19日。
(3) 訳文
悪い説教者たちもまた信念とにせの熱意で説教することができること
3200. 再び、集会の中で持った熱意の状態に戻された者がいた。また、霊たちは、〔その〕熱意は、ほとんど耐えることができないようなものであった、と言った。彼がどんなものか、私に、歯の悪臭によって表わされた。1748年9月19日。