原典講読『霊界体験記』 4340

(1) 原文

Quid Pater, Filius et Spiritus Sanctus

 

4340. Dominus dixit, quod baptisarent in nomine Patris, Filii et Spiritus Sancti, haec in sensu interno non aliud significant, [quam]{1} Bonum, Verum, et inde omne bonum et verum; Pater est Bonum, Filius est Verum, Spiritus Sanctus est quod Bonum et verum procedens ab Ipso; hoc{2} omne in Solo Domino. 1749, 5 Aug.

@1 sic J.F.I. Tafel; ms. quam Pa[ter]

@2 ms. ho

 

(2) 直訳

Quid Pater, Filius et Spiritus Sanctus 何が「父」、「子」と「聖霊」か

4340. Dominus dixit, quod baptisarent in nomine Patris, Filii et Spiritus Sancti, 主は言った、「父」「子」また「聖霊」の名前の中で(によって)〔彼らは〕洗礼を施す〔べきである〕こと、

haec in sensu interno non aliud significant, [quam]{1} Bonum, Verum, et inde omne bonum et verum; これは内なる意味の中で他のことを意味しない、〔以外に〕「善」、「真理、またここからすべての善と真理。

Pater est Bonum, Filius est Verum, Spiritus Sanctus est quod Bonum et verum procedens ab Ipso; 「父」は「善」である、「子」は「真理」である、「聖霊」はその方から発出している「善と真理」である。

hoc{2} omne in Solo Domino. このすべてのものは主おひとりの中に〔ある〕。

1749, 5 Aug. 1749年8月5日。

 

(3) 訳文

父、子、聖霊とは何か

 

4340. 主は〔弟子たちに〕、「父」「子」「聖霊」の名前によって洗礼を施すべきである、と言った。これは内なる意味で「善、真理、ここからのすべての善と真理」以外の他のことを意味しない。「父」は「善」、「子」は「真理」、「聖霊」はその方から発出している「善と真理」である。このすべてのものは主おひとりの中にある。1749年8月5日。

コメントを残す