(1) 原文
Quid Pater, Filius et Spiritus Sanctus
4340. Dominus dixit, quod baptisarent in nomine Patris, Filii et Spiritus Sancti, haec in sensu interno non aliud significant, [quam]{1} Bonum, Verum, et inde omne bonum et verum; Pater est Bonum, Filius est Verum, Spiritus Sanctus est quod Bonum et verum procedens ab Ipso; hoc{2} omne in Solo Domino. 1749, 5 Aug.
@1 sic J.F.I. Tafel; ms. quam Pa[ter]
@2 ms. ho
(2) 直訳
Quid Pater, Filius et Spiritus Sanctus 何が「父」、「子」と「聖霊」か
4340. Dominus dixit, quod baptisarent in nomine Patris, Filii et Spiritus Sancti, 主は言った、「父」「子」また「聖霊」の名前の中で(によって)〔彼らは〕洗礼を施す〔べきである〕こと、
haec in sensu interno non aliud significant, [quam]{1} Bonum, Verum, et inde omne bonum et verum; これは内なる意味の中で他のことを意味しない、〔以外に〕「善」、「真理、またここからすべての善と真理。
Pater est Bonum, Filius est Verum, Spiritus Sanctus est quod Bonum et verum procedens ab Ipso; 「父」は「善」である、「子」は「真理」である、「聖霊」はその方から発出している「善と真理」である。
hoc{2} omne in Solo Domino. このすべてのものは主おひとりの中に〔ある〕。
1749, 5 Aug. 1749年8月5日。
(3) 訳文
父、子、聖霊とは何か
4340. 主は〔弟子たちに〕、「父」「子」「聖霊」の名前によって洗礼を施すべきである、と言った。これは内なる意味で「善、真理、ここからのすべての善と真理」以外の他のことを意味しない。「父」は「善」、「子」は「真理」、「聖霊」はその方から発出している「善と真理」である。このすべてのものは主おひとりの中にある。1749年8月5日。