(1) 原文
De Indefinitate omnium
2297. Quia aliquoties dictum, quod nihil <non> detur in rerum natura, quod non est communissimum quoddam, et in se contineat indefinita-ne{1} quidem idea vocis unius, magis adhuc, quae ex pluribus ideis-indignatus{2} spiritus, quod sic nihil comprehenderet, quia indefinitum in quacunque re, sicut nunc in timore; sed respondere ei dabatur, quod non solum indefinitum sit, sed indefinitas, indefinitatum, indefinitatum, et adhuc indefinitatum, ita quodcunque indefinitum naturale multiplicatum per toties in se multiplicandas indefinitates; et simul tunc idea spiritualis paulum occupabat eum, ut diceret quod tunc nihil esset, proinde nihil sciret, quod confirmatum est ab angelis. 1748, 11 Junius.
@1 ms. indefinita, ne
@2 ms. ideis, indignatus
(2) 直訳
De Indefinitate omnium すべてのものの限定されない性質について
2297. Quia aliquoties dictum, quod nihil <non> detur in rerum natura, quod non est communissimum quoddam, et in se contineat indefinita- 数回、言われたので、私に自然の事柄の中に何も存在しない<ない>こと、それはある種の最も全般的なものでない、またそれ自体の中に限定されないものを含んでいる――
ne{1} quidem idea vocis unius, magis adhuc, quae ex pluribus ideis- 決して一つのことばの観念でない、さらになおさら、それは多くの観念から――
indignatus{2} spiritus, quod sic nihil comprehenderet, 霊たちは憤慨した、このように何も把握しない〔ように思える〕ことに、
quia indefinitum in quacunque re, sicut nunc in timore; どんな事柄の中にも限定されないものが〔ある〕ので、今、「恐れ」〔という言葉〕の中のように。
sed respondere ei dabatur, quod non solum indefinitum sit, sed indefinitas, indefinitatum, indefinitatum, しかし、彼に答えることが与えられた、限定されないものだけではないこと、しかし、限定されない性質、限定されないものの、限定されないもの〔がある〕、
et adhuc indefinitatum, ita quodcunque indefinitum naturale multiplicatum per toties in se multiplicandas indefinitates; またさらに限定されないもの、そのようにどんな自然的な限定されないものが増されている、これほど何度も増された限定されないものによって。
et simul tunc idea spiritualis paulum occupabat eum, ut diceret quod tunc nihil esset, proinde nihil sciret, また同時にその時、霊的な観念が少し彼を占拠した、言うために、その時、彼が無であったこと、したがって何も知らない、
quod confirmatum est ab angelis. そのことは天使たちにより確認された。
1748, 11 Junius. 1748年6月11日。
(3) 訳文
すべてのものの限定されない性質について
2297. ある種の最も全般的なものでなく、それ自体の中に限定されないものを含んでいないものは、決して一つのことばの観念ではなく、さらになおさら多くの観念からのものは、自然の事柄の中に何も存在しないことが、数回、私に言われたので、〔これを聞いた〕霊たちは、今、「恐れ」〔という言葉〕の中のように、どんな事柄の中にも限定されないものが〔ある〕ので、このように何も把握しない〔ように思える〕ことに憤慨した。
しかし、彼に答えることが与えられた――限定されないものだけではないこと、しかし、限定されないものの限定されないものの限定されない性質があり、またさらに、そのようにどんな自然的な限定されないものであっても限定されないものが、これほど何度も増された限定されないものによって増されている。また同時にその時、霊的な観念が少し彼を占拠した。その時、彼が無であった、したがって何も知らないことを言うためである。そのことは天使たちにより確認された。1748年6月11日。