(1) 原文
603. ” Et faciat ut quicunque non adorant imaginem Bestiae occidantur,” significat quod pronuntient damnationem super illos qui non doctrinam fidei illorum pro sancta doctrina Ecclesiae, agnoscunt.―Per “adorare imaginem Bestiae” significatur agnoscere doctrinam fidei illorum pro sancta doctrina Ecclesiae, nam per “adorare” significatur pro sancto Ecclesiae agnoscere (n. 579, 580, 588, 597), et per “imaginem Bestiae” significatur doctrina illa (n. 601): per “occidi” significatur spiritualiter occidi, quod est damnari (n. 325, et alibi); et quia per “occidi” significatur damnari, etiam significatur declarari pro haeretico, et excludi a communione Ecclesiae, hic enim in oculis illorum spectatur ut damnatus.
[2] Hoc faciunt Docti e Clero, qui justificationis arcana in scholis et gymnasiis imbuerunt; imprimis illi qui in fastu eruditionis propter illa sunt; hi damnant omnes qui non cogitant sicut illi, et quantum audent, fulminant super illos. Hoc possum memorare, quod illi qui arcana illa imbuerunt, et inde in fastu eruditionis fuerunt, in mundo spirituali tam infensi sint contra illos qui adorant Solum Dominum et non solam Fidem pro unico medio salutis agnoscunt, ut in excandescentiam irae et furoris veniant dum vident illos, et quoque dum e longinquo sentiunt sphaeram Divinam Domini, et sphaeram charitatis circum illos. Quoniam illi tales sunt, ideo describitur Draco, ut infensissimus hostis contra illos; ut quod
“Steterit coram Muliere paritura, ut postquam pepererit, fetum ejus devoraret: quodque ejecerit post Mulierem ex ore suo aquam sicut flumen, ut illam a flumine absorptam faceret: et quod iratus contra Mulierem abiverit facere bellum cum reliquis seminis ejus” (Apoc. xii. 4, 15, 17);
quod
“Ex ore Draconis, et ex ore Bestiae, et ex ore Pseudoprophetae” spiritus tres immundi, similes ranis, exiverint, ad congregandum suos in bellum diei magni Dei Omnipotentis (Apoc. xvi. 13-16; similiter, cap. xix. 19, 20, et cap. xx. 8-10);
ut et, quod
“Bestia ascendens ex abysso occiderit duos Testes, et projecerit corpora illorum super plateam Urbis magnae, quae spiritualiter vocatur Sodoma et Aegyptus, et non permiserint illa poni in monumenta” (Apoc. xi. 7-9);
per “non permittere poni in monumenta” significatur rejicere ut damnatos (n. 506).
(2) 直訳
603. ” Et faciat ut quicunque non adorant imaginem Bestiae occidantur,” significat quod pronuntient damnationem super illos qui non doctrinam fidei illorum pro sancta doctrina Ecclesiae, agnoscunt.― 603「まただれでも獣の像を崇拝しない〔者を〕殺されるようにする」は、彼らの上に断罪を宣言することを意味する、その者は彼らの信仰の教えを教会の聖なる教えとして認めない。
Per “adorare imaginem Bestiae” significatur agnoscere doctrinam fidei illorum pro sancta doctrina Ecclesiae, nam per “adorare” significatur pro sancto Ecclesiae agnoscere (n. 579, 580, 588, 597), et per “imaginem Bestiae” significatur doctrina illa (n. 601): 「獣の像を崇拝すること」によって、彼らの信仰の教えを教会の聖なる教えとして認めることが意味される、なぜなら、「崇拝すること」によって、教会の聖なるものとして認めることが意味されるからである(579, 580, 588, 598番)、また「獣の像」によって、それらの教えが意味される(601番)。
per “occidi” significatur spiritualiter occidi, quod est damnari (n. 325, et alibi); 「殺されること」によって、霊的に殺されることが意味される、それは断罪されることである(325番、また他の箇所に)。
et quia per “occidi” significatur damnari, etiam significatur declarari pro haeretico, et excludi a communione Ecclesiae, hic enim in oculis illorum spectatur ut damnatus. また「殺されること」によって、霊的に殺されることが意味されるので、さらにまた異端として宣言されること、また教会の交際から締め出されることが意味される、というのは、この者は彼らの目の中で断罪されたものとして眺められるから。
Hoc faciunt Docti e Clero, qui justificationis arcana in scholis et gymnasiis imbuerunt; このことを聖職者からの教える者が行なう、その者は学校またギムナジウムの中で義認の秘義を吸収した。
imprimis illi qui in fastu eruditionis propter illa sunt; 特に、彼ら〔である〕、その者はそれらのために学識の傲慢の中にいる。
hi damnant omnes qui non cogitant sicut illi, et quantum audent, fulminant super illos. これらの者はすべての者を断罪する、その者は彼らのように考えない、またその程度に(~のかぎり)あえてする、彼らの上に雷を落とす(どなりつける)。
[2] Hoc possum memorare, quod illi qui arcana illa imbuerunt, et inde in fastu eruditionis fuerunt, in mundo spirituali tam infensi sint contra illos qui adorant Solum Dominum et non solam Fidem pro unico medio salutis agnoscunt, ut in excandescentiam irae et furoris veniant dum vident illos, et quoque dum e longinquo sentiunt sphaeram Divinam Domini, et sphaeram charitatis circum illos. [2] 私はこのことを話しに出すことができる、彼らは、その者はその秘義を吸収した、またここから学識の傲慢の中にいた、霊界の中で、これほどに彼らに対して和解しにくかった、その者は主おひとりを崇拝する、また信仰のみを救いの唯一の手段として認めない、彼らを見た時、怒りと激怒の憤りの中にやって来る、そしてまた、遠方から主の神的なスフェアを感じた〔時〕、また彼らのまわりの仁愛のスフェアを。
Quoniam illi tales sunt, ideo describitur Draco, ut infensissimus hostis contra illos; 彼らはこのような者であるので、それゆえ、竜が述べられている、彼らに対する最もなだめがたい(和解しにくい)敵として。
ut quod 例えば、~こと
“Steterit coram Muliere paritura, ut postquam pepererit, fetum ejus devoraret: 「〔竜は〕産もうとしている女の前に立った、産んだ後に、その子を食い尽そうとして。
quodque ejecerit post Mulierem ex ore suo aquam sicut flumen, ut illam a flumine absorptam faceret: そして、女の後ろに、自分の口から水を川のように投げ出した(吐き出した)、女を川によってのみ込むこと行なうために。
et quod iratus contra Mulierem abiverit facere bellum cum reliquis seminis ejus” (Apoc. xii. 4, 15, 17); また、女に対して怒って、その〔女の〕子孫の残りの者と戦いを行なうこと(をするために)出て行った」(黙示録12:4, 15, 17)。
quod ~こと
“Ex ore Draconis, et ex ore Bestiae, et ex ore Pseudoprophetae” spiritus tres immundi, similes ranis, exiverint, ad congregandum suos in bellum diei magni Dei Omnipotentis (Apoc. xvi. 13-16; similiter, cap. xix. 19, 20, et cap. xx. 8-10); 「竜の口から、また獣の口から、またにせ預言者の口から」、三つの不潔な霊が、カエルに似た、出た、全能の神の大いなる日に、自分のものを戦いの中に集めるために(黙示録16:13-16、第19章19, 20、また第20章8-10)。
ut et, quod そのようにまた、~こと
“Bestia ascendens ex abysso occiderit duos Testes, et projecerit corpora illorum super plateam Urbis magnae, quae spiritualiter vocatur Sodoma et Aegyptus, et non permiserint illa poni in monumenta” (Apoc. xi. 7-9); 「深淵から上がって来る獣がふたりの証人を殺す、また彼らの身体を大きな都の街路の上に投げ捨てる、それは霊的にソドムとエジプトと呼ばれる、また彼らはそれらが墓の中に置かれることを許さなかった」(黙示録11:7-9)。
per “non permittere poni in monumenta” significatur rejicere ut damnatos (n. 506). 「墓の中に置かれることを許さないこと」によって、断罪された者として退けることが意味される(506番)。
(3) 訳文
603「また獣の像を崇拝しない者がだれでも殺されるようにする」は、彼らの信仰の教えを教会の聖なる教えとして認めない者に断罪を宣言することを意味する。
「獣の像を崇拝すること」によって、彼らの信仰の教えを教会の聖なる教えとして認めることが意味される、なぜなら、「崇拝すること」によって、教会の聖なるものとして認めることが意味され(579, 580, 588, 598番)、また「獣の像」によって、それらの教えが意味されるからである(601番)。「殺されること」によって、霊的に殺されることが意味される、それは断罪されることである(325番、また他の箇所に)。また「殺されること」によって、霊的に殺されることが意味されるので、さらにまた異端として宣言されること、また教会の交際から締め出されることが意味される、というのは、この者は彼らの目の中で断罪されたものとして眺められるから。
このことを学校またギムナジウムの中で義認の秘義を吸収した聖職者からの教える者が行なう。特に、それらのために学識の傲慢の中にいる者である。彼らのように考えないすべての者を断罪し、またその程度に、彼らをどなりつける。
[2] 私はこのことを話しに出すことができる――その秘義を吸収し、ここから学識の傲慢の中にいた者は、霊界の中で、主おひとりを崇拝する、また信仰のみを救いの唯一の手段として認めない者を見た時、そしてまた、遠方から主の神的なスフェアを、また彼らのまわりの仁愛のスフェアを感じた時、怒りと激怒の憤りの中にやって来るほどに、彼らに対して和解しにくかったことである。
彼らはこのような者であるので、それゆえ、竜が、彼らに対する最も和解しにくい敵として述べられている。例えば、「〔竜は〕産もうとしている女の前に、産んだ後に、その子を食い尽そうとして立った。そして、女の後ろに、自分の口から水を川のように吐き出した、女を川によってのみ込むこと行なうために。また、女に対して怒って、その〔女の〕子孫の残りの者と戦いを行なうために出て行った」こと(黙示録12:4, 15, 17)、
カエルに似た三つの不潔な霊が全能の神の大いなる日に、自分のもの〔仲間〕を戦いの中に集めるために「竜の口、獣の口から、にせ預言者の口から」出たこと(黙示録16:13-16、19:19, 20、また20:8-10)、そのようにまた、「深淵から上がって来る獣がふたりの証人を殺し、彼らの身体を霊的なソドムとエジプトと呼ばれる大きな都の街路の上に投げ捨て、彼らはそれらが墓の中に置かれれことを許さなかった」こと(黙示録11:7-9)。「墓の中に置かれることを許さないこと」によって、断罪された者として退けることが意味される(506番)。