原典講読『真のキリスト教』 389(直訳[6])

[6.] nonne haec sunt arcana vestra? [6] これらがあなたがたの秘義ではないのか?
Sed illa in meis oculis sunt merae argutiae et astutiae effictae propter finem ut removeatis bona opera, quae sunt bona charitatis, ad stabiliendum vestram solam fidem. しかし、それらは私の目の中に単なる詭弁(こじつけ)と欺瞞である、あなたがたが善の働きを遠ざけるための目的のために引き起こした(つくった)、それらは仁愛の善である、あなたがたの信仰のみを確立(確実に)するために。
Et quia hoc facitis, spectatis hominem [6]quoad illam, et in genere quoad omnia spiritualia, quae ecclesiae et religionis sunt, sicut stipitem, vel sicut simulacrum inanimatum, et non ut hominem creatum ad imaginem Dei, cui data est et continue datur facultas intelligendi et volendi, credendi et amandi, ac loquendi et faciendi, prorsus sicut a se, imprimis in spiritualibus, quia homo est homo ex illis. またこのことをあなたがたは行なうので、あなたがたは人間を眺める(見なす)、それら〔善の働き〕に関して、また全般的に、すべての霊的な者に関して、それらは教会と宗教のものである、丸太のように、あるいは、生命のない偶像(彫像)のように、また人間を神の像へ向けて創造された〔もの〕として〔見なさ〕ない、それに与えられている、また絶えず与えられている、理解し、意志する能力が、信じ、愛し、そして話し、行なう〔能力が〕、完全に自分自身からのように、特に霊的なものの中で、人間はそれらから人間であるからである。
Si homo in spiritualibus non cogitaret et operaretur sicut a se, quid tunc Verbum? もし、人間が霊的なものの中で考えない、また活動しないなら、自分自身からのように、その時、みことばとは何か?
quid tunc ecclesia et religio? その時、教会と宗教とは何か?
et quid tunc cultus? また、その時、礼拝とは何か?
Nostis quod facere bonum proximo ex amore sit charitas; あなたがたは知っている、愛から隣人に善んを行なうことが仁愛であること。
at non nostis quid charitas; しかし、あなたがたは知らない、何が仁愛か。
cum tamen charitas est anima et essentia fidei: そのとき、それでも、仁愛は信仰の霊魂と本質である。
et quia charitas est utraque illa, quid tunc fides remota charitate, nisi mortua? また仁愛はそれら両方のものであるので、その時、仁愛から遠く離れた信仰とは何か? 死んだものでないなら。
et fides mortua non est nisi quam spectrum; また、死んだ信仰は亡霊以外でないなら〔何ものでも〕ない。
voco illam spectrum, quoniam Jacobus vocat fidem absque bonis operibus non solum mortuam, sed etiam diabolicam.' 私はそれを亡霊と呼ぶ、ヤコブが善の働きなしの信仰を呼んだので、死んだものとだけでなく、しかし、悪魔のようなものともまた。

コメントを残す