(1) 原文
Quomodo incurrunt in poenas
4055. Perceptum, quod illico ac spiritus, ruit vel ruere conatur extra ea, quae actualitate sibi comparavit in vita, nempe in majora mala, ne acquirat sibi magis ex actualitate in altera vita, quod illico tunc incurrat in poenam: observatum hoc quoque apud draconem [253, 2967-68, 3075]: sic ut poena sit illico, dum ultra tendit. 1748, 23 Nov.
(2) 直訳
Quomodo incurrunt in poenas どのように罰を受けるか
4055. Perceptum, quod illico ac spiritus, ruit vel ruere conatur extra ea, quae actualitate sibi comparavit in vita, 知覚された、~すると直ぐに(illico ac)霊が、突進するまたは突進することを試みる、それら〔悪〕の外に、それらは実現化して(実践して)自分自身に得た、〔世の〕生活の中で、
nempe in majora mala, ne acquirat sibi magis ex actualitate in altera vita, すなわち、さらに大きな悪の中へ、自分自身にさらに得ないように、来世の中で実現化(実践)から、
quod illico tunc incurrat in poenam: 直ちに、その時、罰を受けること――
observatum hoc quoque apud draconem [253, 2967-68, 3075]: このことが、竜のもとでもまた観察された〔253, 2967-68, 3075〕――
sic ut poena sit illico, dum ultra tendit. そのように罰が直ちにある、〔世で得た悪を〕越えて伸びる時。
1748, 23 Nov. 1748年11月23日。
(3) 訳文
どのように罰を受けるか
4055. 〔世の〕生活で実践して自分自身に得た〔悪〕の外へ突進するかまたは突進することを試みると直ぐに、すなわち、来世での実践から、さらに大きな悪を自分自身にさらに得ないように、直ちに、その時、罰を受けることが知覚された――このことが、竜のもとでも観察された〔253, 2967-68, 3075番〕――そのように〔世で得た悪を〕越えて伸びる時、直ちに罰がある。1748年11月23日。