(1) 原文
De amore fidei
4077. Perceptum manifeste, cum de fide cogitaverim, quod fides sola non possit salvare, cum fides sit cogitationis, nam quid fides? nullus negat, quod fidei sint quae in articulis fidei, in doctrina fidei, alioquin abstracte a doctrina est nulla fides; doctrina fidei dicit clare, quod principalis lex sit amor proximi [Matth. XXII: 39, Marc. XII: 31], cum hoc principalis lex, est principale in doctrina fidei, quare nisi quisque amat proximum, non habet fidem: sic non possunt aliter ac insanire, qui volunt separare fidem, a vita amoris, et bonis agendis, et dicere, quod fides sola salvet, absque quod aliquis amet proximum sicut semet, proinde, absque vita amoris. 1748, 26 Nov. Fides est vita, et vivere secundum illa fidei, non est cogitare, nam ex fructu cogniscitur arbor [Matth. VII: 16, 20; Luc. VI: 44].
(2) 直訳
De amore fidei 信仰〔へ〕の愛について
4077. Perceptum manifeste, 〔私に〕はっきりと知覚された、
cum de fide cogitaverim, quod fides sola non possit salvare, cum fides sit cogitationis, 私が信仰について考えたとき、信仰のみが救うことができないこと、信仰が思考のものであるとき、
nam quid fides? なぜなら、何が信仰か?
nullus negat, quod fidei sint quae in articulis fidei, in doctrina fidei, だれも否定しない、信仰のものがあること、それらが信仰の箇条の中に〔あること〕、信仰の教えの中に、
alioquin abstracte a doctrina est nulla fides; そうでなければ、教えから切り離されて、何も信仰はない。
doctrina fidei dicit clare, quod principalis lex sit amor proximi [Matth. XXII: 39, Marc. XII: 31], 信仰の教えははっきりと言っている、主要な(最も重要な)律法が隣人愛であること〔マタイ22:39、マルコ12:31〕、
cum hoc principalis lex, est principale in doctrina fidei, これが主要な(最も重要な)律法〔である〕とき、〔それは〕信仰の教えの中の主要なものである、
quare nisi quisque amat proximum, non habet fidem: それゆえ、それぞれの者が隣人を愛さないなら、信仰を持たない――
sic non possunt aliter ac insanire, qui volunt separare fidem, a vita amoris, et bonis agendis, このように異なってそして狂っていることができない、その者は信仰を分離することを欲する、愛の生活から、また善を行なうこと〔から〕、
et dicere, quod fides sola salvet, また言うこと、信仰のみが救うこと、
absque quod aliquis amet proximum sicut semet, proinde, absque vita amoris. ある者が隣人を自分自身のように愛することなしに、したがって、愛のいのち(生活)なしに。
1748, 26 Nov. 1748年11月26日。
Fides est vita, et vivere secundum illa fidei, non est cogitare, 信仰は生活(いのち)である、また信仰のそれら〔教え〕にしたがって生きることは、考えることではない、
nam ex fructu cogniscitur arbor [Matth. VII: 16, 20; Luc. VI: 44]. なぜなら、木は実から知られるからである〔マタイ7:16, 20、ルカ6:44〕。
(3) 訳文
信仰の愛について
4077. 私が信仰について考えたとき、信仰が思考に属すとき、信仰のみが救うことができないことが〔私に〕はっきりと知覚された。なぜなら、信仰とは何か? 信仰に属すものが、それらが信仰の箇条の中に、信仰の教えの中にあることを、だれも否定しない〔からである〕。そうでなければ、教えから切り離されて、何も信仰はない。信仰の教えは、主要な律法が隣人愛であることをはっきりと言っている〔マタイ22:39、マルコ12:31〕。これが主要な律法であるとき、〔それは〕信仰の教えの中の主要なものである。それゆえ、それぞれの者が隣人を愛さないなら、信仰を持たない――このように、信仰を、愛の生活から、また善を行なうことから分離することを、また、ある者が隣人を自分自身のように愛することなしに、したがって、愛の生活なしに、信仰のみが救うと言うことを欲する者は、狂っていることしかできない。1748年11月26日。信仰は生活であり、信仰のそれら〔教え〕にしたがって生きることは、考えることではない。なぜなら、木は実から知られるからである〔マタイ7:16, 20、ルカ6:44〕。