(1) 原文
Quomodo intelligendum, quod homo nihil propriis viribus ad sui meliorationem efficere valeat
1069. Spiritus perplures, et fere omnes non possunt intelligere, quod non possint hilum efficere ad sui meliorationem, quare etiam putant, quod omittere{1} debeant omnem conatum volendi, agendique, quod falsum in se est; homo ut spiritus semper potest suis viribus conari et velle, quando non ei reflexio datur a Domino, quod nihil efficere valeat suis viribus, cum nulla reflexio, tunc se agere sibi videtur ex semet, cum tamen id est ex Domino, Qui etiam dat ut id conetur, at cum reflexio datur, tunc agnoscere debet, quod hoc quoque datum sit a Domino.1748, 28 Febr.
@1 J.F.I. Tafel amittere
☆この段落は標題が交差線で抹消されています。
(2) 直訳
Quomodo intelligendum, quod homo nihil propriis viribus ad sui meliorationem efficere valeat どのように理解しなければならないか、人間がプロプリウム(自己固有)の力で自分の改良(進歩)に何も引き起こすことができないこと
1069. Spiritus perplures, et fere omnes non possunt intelligere, 非常に多くの霊たちが、またほとんどすべての者が理解することができない、
quod non possint hilum efficere ad sui meliorationem, 自分の改良(進歩)に最小のものも引き起こすことができないこと
quare etiam putant, quod omittere{1} debeant omnem conatum volendi, agendique, それゆえ、さらにまた思っている、意志するそして行動するすべての努力を捨てる(ターフェルは「失う」)べきであること、
quod falsum in se est; そのことは本質的に虚偽である。
homo ut spiritus semper potest suis viribus conari et velle, quando non ei reflexio datur a Domino, 人間は、霊のように、常に自分の力で努力することまた意志することができる、主から彼に熟考が与えられていない時、
quod nihil efficere valeat suis viribus, cum nulla reflexio, tunc se agere sibi videtur ex semet, 自分の力で何も改良(進歩)を引き起こすことができないことは、何も熟考がないとき、自分自身で行動することが自分自身に見られる、自分自身から〔のように〕、
cum tamen id est ex Domino, Qui etiam dat ut id conetur, そのときそれでも、そのことは主からである、その方はそれを努力することも与える、
at cum reflexio datur, tunc agnoscere debet, quod hoc quoque datum sit a Domino. しかし、熟考(反省)が与えられるとき、その時、認めなければならない、このこともまた主から与えられたこと。
1748, 28 Febr. 1748年2月28日。
(3) 訳文
人間がプロプリウム(自己固有)の力では自分の改良を何も引き起こすことができないことはどのように理解しなければならないか
1069. 非常に多くの霊たちが、またほとんどすべての者が、自分の改良に最小のものも引き起こすことができないことを理解することができない。それゆえ、さらにまた、意志するそして行動するすべての努力を捨てるべきであると思っている――このことは本質的に虚偽である。人間は、霊のように、主から彼に熟考が与えられていない時、常に自分の力で努力することまた意志することができる。自分の力で何も改良を引き起こすことができないことは、何も熟考がないとき、自分自身から〔のように〕自分自身で行動することが自分自身に見られる。そのときそれでも、そのことは主からであり、その方はそれを努力することも与えられる。しかし、熟考(反省)が与えられるとき、その時、このこともまた主から与えられたことを認めなければならない。1748年2月28日。