原典講読『表象と対応』 16

 

(1) 原文「3002番」


16. Exinde quoque constare potest
quomodo omnes formae naturales, tam quae animatae sunt, quam quae inanimatae,
repraesentativae sint spiritualium et caelestium quae in regno Domini, hoc est,
quod omnia et singula
{1} in natura repraesentent quantum et
qualiter correspondent.


@1 i quae


 


(2) 直訳


16. Exinde quoque
constare potest quomodo omnes formae naturales, tam quae animatae sunt, quam
quae inanimatae, repraesentativae sint spiritualium et caelestium quae in regno
Domini, hoc est, quod omnia et singula
{1} in natura repraesentent
quantum et qualiter correspondent.
 このゆえに、~もまた明らかにすることができるどのようにすべての自然的なものの、生命のあるものであるもの、生命ないものも、霊的なものと天的なものの表象である、それらは主の王国の中の、すなわち、自然の中のすべてと個々のものは表象する、対応する程度に(かぎりに)、またそのように。


@1 i quae 注1 quaeを補うとよい。


 


(3) 訳文


16. このゆえにまたすべての自然的なものの、生命のあるものも、生命ないものも、主の王国の中の霊的なものと天的なものを、どのように表象するか、すなわち、対応するかぎりに、自然の中のすべてと個々のものがそのように表象することを明らかにすることができる


コメントを残す