原典講読『霊界体験記』 2911,2912

(1) 原文

Quod remissus intra horulae spatium in statum fere pristinum

 

2911. Cum in platea irem, remissus eram in statum fere pristinum, sic ut non loquerer aut cogitarem inter spiritus, usque status remansit, ut interessem bonis spiritibus, non item malis, et observavi quomodo homo sic flectitur a Domino, a cupiditatibus, per persuasionem{1} ex usibus, ita in cupiditates a malis, et e cupiditatibus per bonos, quod quam facile erat in eo statu, appercipere mihi dabatur, spiritus mali non potuerunt influere, quin illico flecteretur. 1748, 24 Aug.

@1 imperfectum in ms.

 

2912. Mali spiritus dicebant, cum sic erant quasi separati a me, quod sic nihil possent, putantes quod tunc ejicerentur.

 

(2) 直訳

Quod remissus intra horulae spatium in statum fere pristinum 少しの時間(数分)の間隔(時間)の間、〔私は〕戻されたこと、ほとんど以前の状態の中に

2911. Cum in platea irem, remissus eram in statum fere pristinum, 私が街路の中の進んだとき、私はほとんど以前の状態の中に戻された、

sic ut non loquerer aut cogitarem inter spiritus, そのように、私は話さない、または考えない、霊たちの間で、

usque status remansit, ut interessem bonis spiritibus, non item malis, それでも状態が残った、善霊たちの間にいたような、同じく悪〔霊たちの間にい〕ない、

et observavi quomodo homo sic flectitur a Domino, a cupiditatibus, per persuasionem{1} ex usibus, また私は気づいた(認めた)、どのように人間が主により曲げられるか、欲望から、役立ちからの確信によって、

ita in cupiditates a malis, et e cupiditatibus per bonos, そのように悪により欲望の中に、また善によって欲望から〔曲げられる〕、

quod quam facile erat in eo statu, appercipere mihi dabatur, そのことが、どれほどその状態の中で容易であったか、把握(知覚)することが私に与えられた、

spiritus mali non potuerunt influere, quin illico flecteretur. 悪い霊たちは流入することができなかった。むしろ、直ちに、曲げられる。

1748, 24 Aug. 1748年8月24日。

 

2912. Mali spiritus dicebant, cum sic erant quasi separati a me, 悪霊たちは言った、そのようであったとき、いわば私から分離された、

quod sic nihil possent, putantes quod tunc ejicerentur. このように何もできなかったこと、思って、その時、投げ出された(追い払われた)こと。

 

(3) 訳文

少しの時間の間、〔私は〕ほとんど以前の状態に戻されたこと

 

2911. 街路の中の進んでいたとき、私はほとんど以前の状態に、そのように、霊たちの間で、私が話さない、または考えない状態に戻された。それでも、善霊たちの間にいて、同じく悪霊たちの間にいないような状態が残った。また私は気づいた――主によりどのように人間が、役立ちからの確信によって、欲望から曲げられるか、そのように悪により欲望の中に、また善によって欲望から曲げられるか。そのことが、その状態の中でどれほど容易であったか、知覚することが私に与えられた。悪い霊たちは流入することができないで、むしろ、直ちに、曲げられた。1748年8月24日。

 

2912. 悪霊たちは、いわば私から分離されたようであったとき、追い払われたと思って、このように何もできなかった、と言った。

コメントを残す