原典講読『霊界体験記』 664

(1) 原文

De somniis spirituum

 

664.  Evigilavi in somnio, et mihi apparuit unus spiritus, qui adhuc continuabat somnium, inde appercipere potui statum spirituum in somniis, qui non est alius fere ac hominis, nam exteriora seu corporea, quae residua sunt in spiritu, quiescunt, sicut corporea hominis in somno, quod manifeste percepi, nam nullam attentionem potuit habere ad quicquam praeter ad id quod versabatur tunc{1} in ejus animo, loquens erat, tanquam non sciens se loqui, externa dormiebant, interna sic in somnio. 1748, 7 Febr.

@1 J.F.I. Tafel tum

 

(2) 直訳

De somniis spirituum 霊たちの夢について

664.  Evigilavi in somnio, et mihi apparuit unus spiritus, qui adhuc continuabat somnium, 私は夢の中で目覚めた、また私にひとりの霊が見られた☆、その者は依然として夢を続けていた☆、

☆ 全体的に省略が多いのでよくわかりませんが、スヴェーデンボリが霊界の中で「夢を見ていて」そこから目覚めた時のことでしょう。

inde appercipere potui statum spirituum in somniis, qui non est alius fere ac hominis, ここから私は夢の中での霊たちの状態を把握することができた、それは人間のものとほとんど別のものではない、

nam exteriora seu corporea, quae residua sunt in spiritu, quiescunt, sicut corporea hominis in somno, quod manifeste percepi, なぜなら、外なるものまたは形体的なものは、それらは霊の中で残りのものである、活動を休む(止まる)からである、人間の身体のように夢の中で、そのことを私ははっきり知覚した。

nam nullam attentionem potuit habere ad quicquam praeter ad id quod versabatur tunc{1} in ejus animo, なぜなら、〔彼は〕何も注意(心の傾注)を持つことができなかったからである、どんなものに向けても、そのことに向けてを除いて、その時、彼のアニムスの中で熟考されていること、

loquens erat, tanquam non sciens se loqui, 彼は話した、あたかも自分自身が話していることを知らないかのように、

externa dormiebant, interna sic in somnio. 外なるものは眠った、内なるものはこのように夢の中に〔あった〕。

1748, 7 Febr. 1748年2月7日。

 

(3) 訳文

霊たちの夢について

 

664.  私は夢の中で目覚め、私に依然として夢を続けていたある霊が見られた。ここから私は夢の中での霊たちの状態を把握することができた、それは人間のものとほとんど変わらない。なぜなら、霊の中で残りのものである外なるものまたは形体的なものは、人間の身体のように、夢の中で活動を休むからである、そのことを私ははっきり知覚した。なぜなら、その時、彼のアニムス(心)の中で熟考されていること以外のどんなものに向けても、何も心を傾注させることができなかったからである。彼は、あたかも自分自身が話していることを知らないかのように話した、外なるものは眠り、内なるものはこのように夢の中にあった。1748年2月7日。

 

◎雑談:夢を見ます、「夢って何だろう」と考えことがありますよね? いろいろな解釈があります(決して納得していないものもあります)。私は、夢を見た後、常に「何を言いたいのだろう?」と考えます、言いたい主体とは「内なる心」です。別の言い方をすれば、私の中のもっと高い次元のだれか(または心)が何かを教えてくれている気がします。(ズバリ教えてくれているものがいわゆる「正夢」です)

コメントを残す