原典講読『霊界体験記』 654

(1) 原文

De poena eorum, qui sancta volunt mentiri

 

654.  Qui sancta mentiri volunt, sic fallere homines, per sacras illusiones, et similia, eorum poena est, quod sanctum ab iis se separet, effectus est corporis eorum exulceratio, scabies, lepra, pediculi, et similia secundum prophanationem, quod datum mihi est comprehendere ex spiritibus, qui similia moliti sunt. 1748, 6 Febr.

 

(2) 直訳

De poena eorum, qui sancta volunt mentiri 彼らの罰について、その者は聖なるものを偽ることを欲する

654.  Qui sancta mentiri volunt, sic fallere homines, per sacras illusiones, et similia, eorum poena est, quod sanctum ab iis se separet, 聖なるものを偽ることを欲する者は、このように人間を欺くこと、聖なる幻覚によって、また同様のもの、彼らの罰である、聖なるものが彼らからそれ自体を分離させること、

effectus est corporis eorum exulceratio, scabies, lepra, pediculi, et similia secundum prophanationem, 結果である、彼らの身体の潰瘍、疥癬、らい病、シラミ、また冒涜にしたがって同様のもの。

quod datum mihi est comprehendere ex spiritibus, qui similia moliti sunt. 私に霊たちから把握することが与えられた、その者は同様のものに努めた。

1748, 6 Febr. 1748年2月6日。

 

(3) 訳文

聖なるものを偽ることを欲する者の罰について

 

654. 聖なる幻覚によって、また同様のものによって、聖なるものを偽ることを、このように人間を欺くこと欲する者がいる、彼らの罰は聖なるものが彼らから分離することである。その結果は、彼らの身体の潰瘍、疥癬、らい病、シラミ、また冒涜にしたがった同様のものである。そのことを、同様のものに努めた霊たちから把握することが私に与えられた。1748年2月6日。

コメントを残す