(1) 原文
860. ” Quorum numerus sicut arena maris,” significat multitudinem talium.-Comparatur multitudo illorum “arenae maris” quia per “mare” significatur externum Ecclesiae, (n. 402, 403, 404, 470{1}), et per “arenam” id quod non inservit alicui usui in mari quam ut faciat fundum. Quia tam ingens illorum numerus est, ideo vocatur
Vallis sepulturae illorum, Multitudo Gogi, et Nomen urbis ubi sunt, Multitudo (Ezech. xxxix. 15, (16)).
@1 402, 403, 404, 470 pro “403, 404, 420, 470”
(2) 直訳
860. ” Quorum numerus sicut arena maris,” significat multitudinem talium.- 860「彼らの数は海の砂のよう〔である〕」は、このような者の多数を意味する。
Comparatur multitudo illorum “arenae maris” quia per “mare” significatur externum Ecclesiae, (n. 402, 403, 404, 470{1}), et per “arenam” id quod non inservit alicui usui in mari quam ut faciat fundum. 彼らの数多いことが「海の砂」にたとえられている、「海」によって、教会の外なる者が意味されるからである(402, 403, 404, 470番)、またその「砂」によって、何らかの役立ちに仕えないものが〔意味される〕、底をつくるための以外の。
Quia tam ingens illorum numerus est, ideo vocatur 彼らの数はこれほどにおびただしいので、それゆえ呼ばれている
Vallis sepulturae illorum, Multitudo Gogi, et Nomen urbis ubi sunt, Multitudo (Ezech. xxxix. 15, (16)). 彼らの埋葬の谷、ゴグの多数、またそこにある都市の名前は、多数(エゼキエル39:15, 16)。
@1 402, 403, 404, 470 pro “403, 404, 420, 470″ 注1「403, 404, 420, 470」の代わりに 402, 403, 404, 470
(3) 訳文
860「彼らの数は海の砂のよう〔である〕」は、このような者は数多い、を意味する(860番)。
彼らの数多いことが「海の砂」にたとえられている、「海」によって、教会の外なる者が意味され(402, 403, 404, 470番)、またその「砂」によって、底をつくるための以外の何らかの役立ちに仕えないものが意味されるからである。
彼らの数はこれほどにおびただしいので、それゆえ、「彼らの埋葬の谷、ゴグの数多さ、またそこにある都の名前は、多数」と呼ばれている(エゼキエル39:15, 16)。