(1) 原文
749. [Vers. 17.] ” Quoniam Deus dedit in corda illorum facere sententiam ejus, et facere unam sententiam, et dare regnum suum Bestiae,” significat judicium apud illos a Domino, quod Religiosum Catholico Romanum prorsus repudiarent et devoverent, et apud se delerent et exstirparent, ac judicium unanimum quod Verbum agnoscerent, et super illo Ecclesiam fundarent.-Quoniam per “Meretricem” significatur Religiosum Catholico Romanum, et per “decem cornua qui odio habebunt Meretricem” significantur Protestantes, ut supra (n. 746-748), patet quod per “facere sententiam ejus” significetur quod judicaverint et concluserint quod Religiosum illud prorsus repudiarent, et devoverent, et apud se delerent et exstirparent, ut supra (n. 748); et quoque patet, quod per “facere unam sententiam, et dare regnum Bestiae” significetur unanimiter judicare et concludere quod Verbum agnoscerent, et Ecclesiam super illo fundarent; per “Bestiam” significatur Verbum, ut supra ubivis (videatur n. 723), et per “regnum” significatur Ecclesia, et regimen super illa, de quo hic infra; per quod “Deus dederit in corda illorum” significatur quod illa a Domino sint. [2] Quod “regnum” significet Ecclesiam, constare potest ex his locis:
“Filii Regni ejicientur in tenebras exteriores” (Matth. viii. 12);
“Semen sunt filii Regni” (Matth. xiii. 38);
“Qui audit Verbum Regni, et non attendit” (Matth. xiii. 19);
“Auferetur a vobis Regnum Dei, et dabitur genti facienti fructus” (Matth. xxi. 43);
“Omnis injiciens manum in aratrum, [et videns retrorsum,] non dispositus est ad Regnum Dei” (Luc. ix. 62{1});
“Adveniat Regnum Tuum et fiat voluntas Tua, sicut in Caelo ita in Terra” (Matth. vi. 10);
Jesus, Johannes, et Discipuli praedicaverunt, quod
“Appropinquaret Regnum Dei” (Matth. iii. 2; cap. iv. 17; cap. x. 7; Luc. x. 11: cap. xvi. 16);
Tum “Evangelium Regni” (Matth. iv. 23; cap. ix. 35; cap. xxiv. 14; Luc. viii. 1):
“Si per digitum Dei ejicio daemonia, utique pervenit ad vos Regnum Dei” (Luc. xi. 20).
(Praeter multis aliis in locis, ubi “Regnum Dei” dicitur.)
Similiter in his:
“Si audiveritis vocem Meam, et custodiveritis foedus Meum, eritis Mihi Regnum sacerdotum” (Exod. xix. 5, 6):
“Tu turris gregis, clive filiae Zionis, ad te redibit Regnum prius, Regnum filiae Hierosolymae” (Mich. iv. 8):
“Postea accipient Regnum Sancti, et confirmabunt Regnum usque in saecula saeculorum” (Dan. vii. 18,{2} 22);
“Regnum et dominium et majestas Regnorum sub omnibus Caelis dabitur populo sanctorum, cujus Regnum Regnum aeternum, et omnia Dominia colent Ipsum et obedient” (Dan. vii. 27);
Filio Hominis “datum est Regnum quod non peribit; et omnes populi, gentes et linguae Ipsum colent” (Dan. vii. 14).
(Praeter alibi.)
Quod per “regnum” significetur Ecclesia, est quia Regnum Domini est in Caelo et in Terra, et Regnum Ipsius in Terra est Ecclesia: inde etiam Dominus vocatur “Rex regum.”
@1 62 pro “22” @2 18 pro “13”
(2) 直訳
749. [Vers. 17.] ” Quoniam Deus dedit in corda illorum facere sententiam ejus, et facere unam sententiam, et dare regnum suum Bestiae,” significat judicium apud illos a Domino, quod Religiosum Catholico Romanum prorsus repudiarent et devoverent, et apud se delerent et exstirparent, ac judicium unanimum quod Verbum agnoscerent, et super illo Ecclesiam fundarent.- 749(17節) 「神は彼らの心の中にその意見(判断)をつくる(行なう)ことを与えたからである、また一つの意見(判断)をつくること、また自分の(=彼らの)王国を獣に」は、主からの彼らのもとの審判(判断)を意味する、ローマカトリックの宗教的信念が完全に拒絶される、また呪われる(忌み嫌われる)、また自分自身のもとに消される、また根絶されること、そして一つの心の(一致する)審判(判断)を〔意味する〕、みことばを認める、またその上に教会を建てる(確立する)こと。
Quoniam per “Meretricem” significatur Religiosum Catholico Romanum, et per “decem cornua qui odio habebunt Meretricem” significantur Protestantes, ut supra (n. 746-748), patet quod per “facere sententiam ejus” significetur quod judicaverint et concluserint quod Religiosum illud prorsus repudiarent, et devoverent, et apud se delerent et exstirparent, ut supra (n. 748); 「淫婦」によって、ローマカトリックの宗教的信念が意味されるので、また「十の角、その者は淫婦を憎む」によって、プロテスタントが意味される、上のように(746-748番)、「その意見(判断)をつくる(行なう)こと」によって、判断した、また結論したことが意味される、その宗教的信念が完全に拒絶される、呪われる(忌み嫌われる)、また自分自身のもとに消される、また根絶されること、上のように(748番)。
et quoque patet, quod per “facere unam sententiam, et dare regnum Bestiae” significetur unanimiter judicare et concludere quod Verbum agnoscerent, et Ecclesiam super illo fundarent; そしてまた明らかである、「一つの意見(判断)をつくること、また王国を獣に与えること」によって、一つの心で(一致して)判断すること、また結論すること、みことばを認める、またその上に教会を建てる(確立する)ことを。
per “Bestiam” significatur Verbum, ut supra ubivis (videatur n. 723), et per “regnum” significatur Ecclesia, et regimen super illa, de quo hic infra; 「獣」によって、みことばが意味される、上のようにどこでも(723番に見られる)、また「王国」によって教会が意味される、またそれらの上の統治が、それらについて、ここに、下に。
per quod “Deus dederit in corda illorum” significatur quod illa a Domino sint. 「神は彼らの心の中に与えた」ことによって、それらが主からであることが意味される。
[2] Quod “regnum” significet Ecclesiam, constare potest ex his locis: [2] 「王国」が教会を意味することは、これらの箇所から明らかにすることができる――
“Filii Regni ejicientur in tenebras exteriores” (Matth. viii. 12); 「王国の息子たちは外部の暗やみの中に投げ出される」(マタイ8:12)。
“Semen sunt filii Regni” (Matth. xiii. 38); 「種は王国の息子たちである」(マタイ13:38)。
“Qui audit Verbum Regni, et non attendit” (Matth. xiii. 19); 「その者は王国のみことばを聞く、また留意しない」(マタイ13:19)。
“Auferetur a vobis Regnum Dei, et dabitur genti facienti fructus” (Matth. xxi. 43); 「あなたがたから神の王国が取り去られる、また実を結ぶ国民に与えられる」(マタイ21:43)。
“Omnis injiciens manum in aratrum, [et videns retrorsum,] non dispositus est ad Regnum Dei” (Luc. ix. 62{1}); 「鋤(すき)の中に手を突っ込んでいるすべての者は、〔また後ろ向きに見ている、〕神の王国に配置されない」(ルカ9:62)。
“Adveniat Regnum Tuum et fiat voluntas Tua, sicut in Caelo ita in Terra” (Matth. vi. 10); 「あなたの王国が来る(近づく)(接続)、またあなたの意志が行なわれる(接続)、天界の中にのように、そのように地の中で」(マタイ6:10)。
Jesus, Johannes, et Discipuli praedicaverunt, quod イエス、ヨハネ、また弟子たちは予言した、~こと
“Appropinquaret Regnum Dei” (Matth. iii. 2; cap. iv. 17; cap. x. 7; Luc. x. 11: cap. xvi. 16); 「神の王国が近づいた」(マタイ3:2、第4章17、第10章7、ルカ0:11、第16章16)。
Tum “Evangelium Regni” (Matth. iv. 23; cap. ix. 35; cap. xxiv. 14; Luc. viii. 1): なおまた「王国の福音を」(マタイ4:23、第9章35、第24章14、ルカ8:1)。
“Si per digitum Dei ejicio daemonia, utique pervenit ad vos Regnum Dei” (Luc. xi. 20). 「もし、わたしが神の指によって悪鬼(ダイモーン)を追い出すなら、確かに、あなたがたに神の国はやって来ている(達している)」(ルカ11:20)。
(Praeter multis aliis in locis, ubi “Regnum Dei” dicitur.) (ほかに他の多くの箇所の中に、そこに「神の王国」が言われている)。
Similiter in his: 同様に、これらの中に――
“Si audiveritis vocem Meam, et custodiveritis foedus Meum, eritis Mihi Regnum sacerdotum” (Exod. xix. 5, 6): 「もし、あなたがたがわたしの声を聞くなら、またあなたがたがわたしの契約を守る、あなたがたはわたしにとって祭司の王国になる」(出エジプト記19:5)。
“Tu turris gregis, clive filiae Zionis, ad te redibit Regnum prius, Regnum filiae Hierosolymae” (Mich. iv. 8): 「あなたは、羊の群れの塔(やぐら)、あなたに前の王国が戻るであろう、エルサレムの娘の王国が」(ミカ4:8)。
“Postea accipient Regnum Sancti, et confirmabunt Regnum usque in saecula saeculorum” (Dan. vii. 18,{2} 22); 「その後、聖徒たちは王国を受ける、また王国を強める、永遠にまでも」(ダニエル7:18, 22)。
“Regnum et dominium et majestas Regnorum sub omnibus Caelis dabitur populo sanctorum, cujus Regnum Regnum aeternum, et omnia Dominia colent Ipsum et obedient” (Dan. vii. 27); 「王国と支配(権)と全天の下の王国の威厳は聖徒たちの民に与えられる、その王国は永遠の王国、またすべての支配(権)はその方を礼拝する、また従う」(ダニエル7:27)。
Filio Hominis “datum est Regnum quod non peribit; 人の子に「王国が与えられた、それは滅びないであろう。
et omnes populi, gentes et linguae Ipsum colent” (Dan. vii. 14). また、すべての民、国民、また言語は、その方を礼拝するであろう」(ダニエル7:14)。
(Praeter alibi.) (ほかに他の箇所に)。
Quod per “regnum” significetur Ecclesia, est quia Regnum Domini est in Caelo et in Terra, et Regnum Ipsius in Terra est Ecclesia: 「王国」によって教会が意味されることは、主の王国は天界の中にまた地の中に存在するからである、また地の中のその方の王国は教会である。
inde etiam Dominus vocatur “Rex regum.” ここからもまた、主は「王(たち)の王」と呼ばれている。
@1 62 pro “22” 注1「22」の代わりに 62
@2 18 pro “13” 注2「13」の代わりに 18
(3) 訳文
749(17節)「神は、神のみことばが成就されるまで、彼らの心の中に神の意見(判断)を、また〔彼らが〕一つの意見(判断)をつくることを行なう、彼らの王国を獣に与えたからである」は、ローマカトリックの宗教的信念の体系が完全に拒絶され、呪われ、自分自身のもとで消され、根絶されること、そして、みことばを認め、またその上に教会を建てるという、主からの彼らのもとの一致する審判(判断)を意味する。
「淫婦」によって、ローマカトリックの宗教的信念が意味され、また「淫婦を憎む十の角」によって、前のように(746-748番)、プロテスタントが意味されるので、「その意見(判断)を行なうこと」によって、前のように(748番)、その宗教的信念が完全に拒絶され、呪われ、また自分自身のもとで消され、また根絶されることを判断し、結論したことが意味される。そしてまた、「一つの意見(判断)をつくること、また王国を獣に与えること」によって、みことばを認め、その上に教会を建てることを一致して判断し、結論したことが明らかである。「獣」によって、前のようにどこでも(723番に見られる)、みことばが意味され、また「王国」によって教会が、またそれらの上の統治が意味される、それらについて、ここの以下に〔述べる〕。「神は彼らの心の中に与えた」ことによって、それらが主からであることが意味される。
[2] 「王国」が教会を意味することは、これらの箇所から明らかにすることができる――
「王国の息子たちは外の暗やみの中に投げ出される」(マタイ8:12)。
「種は王国の息子たちである」(マタイ13:38)。
「王国のみことばを聞くが、留意しない者」(マタイ13:19)。
「神の王国は、あなたがたからが取り去られ、実を結ぶ国民に与えられる」(マタイ21:43)。
「鋤(すき)を手にして〔いても〕、後ろ向きに見ているすべての者は、神の王国に配置されない」(ルカ9:62)。
「あなたの王国が来ますように、あなたのみこころが行なわれますように、天界の中のように、そのように地上でも」(マタイ6:10)。
イエス、ヨハネ、また弟子たちが、「神の王国は近づいた」(マタイ3:2、4:17、10:7、ルカ0:11、16:16)、なおまた「王国の福音」(マタイ4:23、9:35、24:14、ルカ8:1)、「もし、わたしが神の指によって悪鬼(ダイモーン)を追い出すなら、確かに、あなたがたに神の国はやって来ている」(ルカ11:20)と予言したこと。(ほかに他の多くの箇所の中に、そこに「神の王国」が言われている)。
同様に、これらの中に――
「もし、あなたがたがわたしの声を聞き、わたしの契約を守るなら、あなたがたはわたしにとって祭司の王国になる」(出エジプト記19:5)。
「あなたは、羊の群れのやぐら、あなたに前の王国が、エルサレムの娘の王国が戻るであろう」(ミカ4:8)。
「その後、聖徒たちは王国を受け、王国を永遠にまでも強める」(ダニエル7:18, 22)。
「王国と支配と全天の下の王国の威厳は聖徒たちの民に与えられ、その王国は永遠の王国、またすべての支配はその方を礼拝し、従う」(ダニエル7:27)。
人の子に「王国が与えられた、それは滅びない。すべての民、国民、言語は、その方を礼拝する」(ダニエル7:14)。(ほかに他の箇所に)。
「王国」によって教会が意味されるのは、主の王国は天界の中にまた地上に存在し、地上のその方の王国は教会であるからである。ここからもまた、主は「王(たち)の王」と呼ばれている。