原典講読『霊界体験記』 5072

(1) 原文

5072. Sunt quoque vastationes quae modo perstant aliquot momentis, percepti [aliqui] in spelunca ad sinistrum, et dictum quod ex alio orbe sint, illi vastant externa, quae fuerunt mundi, remanentibus sic internis, quae fuerunt usus propter proximum ac Deum, qui non aliud cogitarunt in mundo quam semet et mundum, post vastationem parum reliqui habent, sunt stupidi; at qui interiora propter usus proximi habuerunt, illi, cum ibi vastati sunt, exuunt mundana, et gaudent quod sic vastati sunt; sed in hanc vastationem modo illi admittuntur qui aliquo tempore prius fuerunt in altera vita, et per id inamaenum{1} perceperunt{2} in terrestribus et mundanis. Fuerant{3} bini utriusque sortis ita vastati.

@1 ms. inaemenum

@2 ms. peceperunt

@3 ms. fuerunt fuerat

 

(2) 直訳

5072. Sunt quoque vastationes quae modo perstant aliquot momentis, 荒廃もまたある、それはいくつかの(=いくらかの)瞬間しか続かない、

percepti [aliqui] in spelunca ad sinistrum, et dictum quod ex alio orbe sint, 私は〔ある者たちを〕知覚した、左にほら穴の中に、また言われた、他の地球(世界)からであること、

illi vastant externa, quae fuerunt mundi, 彼らは外なるものを荒廃させる、それらは世にあった、

remanentibus sic internis, quae fuerunt usus propter proximum ac Deum, このように内なるものを残して、それらは隣人そして神のために役立ちであった、

qui non aliud cogitarunt in mundo quam semet et mundum, post vastationem parum reliqui habent, 世の中で自分自身と世以外に何らかのものを考えなかった者たちは、荒廃の後、残されたわずかなものを持っている、

sunt stupidi; 愚かな者たちである。

at qui interiora propter usus proximi habuerunt, illi, cum ibi vastati sunt, しかし、内的なものを隣人の役立ちのために持った者たちは、彼らは、そこに荒廃させられたとき、

exuunt mundana, et gaudent quod sic vastati sunt; 世俗的なものを脱ぎ捨てる、またうれしがる、このように荒廃させられたこと。

sed in hanc vastationem modo illi admittuntur qui aliquo tempore prius fuerunt in altera vita, しかし、この荒廃の中に彼らだけが入れられる、その者たちはいくらかの時間に以前に(前もって)来世の中にいた☆、

☆「以前に来世の中にいた」とはどういうことでしょうか、「死んで生き返る」ようなことを経験した、ということでしょうか(このままとしますが)。

et per id inamaenum{1} perceperunt{2} in terrestribus et mundanis. またそのことによって不愉快を地的なものと世俗的なものの中に知覚した。

Fuerant{3} bini utriusque sortis ita vastati. 両方の種類(運命)☆のふたりがいた、そのように荒廃させられた。

☆「両方の種類」とは「外なるもの」と「内なるもの」ですね。

 

(3) 訳文

5072. いくらかの瞬間しか続かない荒廃もある。私は〔ある者たちを〕左のほら穴の中に知覚し、他の世界(=領域)からである、と言われた。彼らは世にあった外なるものを荒廃させ、このように隣人そして神のために役立ちであった内なるものを残した。世で自分自身と世以外に何も考えなかった者たちであり、荒廃の後、残されたわずかなものを持っている――愚かな者たちである。しかし、内的なものを隣人の役立ちのために持った者たちは、そこで荒廃させられたとき、世俗的なものを脱ぎ捨て、このように荒廃させられたことをうれしがる。しかし、この荒廃の中には、以前に来世の中にいくらかの時間いた、またそのことによって地的なものと世俗的なものに不快を知覚した者たちだけが入れられる。そのように荒廃させられた両方の種類のふたりがいた。

コメントを残す