原典講読『霊界体験記』 3603

(1) 原文

De fide

 

3603.{1} Sunt qui in altera vita [tales], sicut percepi diu apud me, quod solum fidem salvare dicant, nec sciunt quid fides, putant esse solum intuitionem quandam in Dominum, aliter non capiunt, sic est indeterminatum quid et universale, quod nihil significat, quare nec ulla ejus idea potest sic haberi; at quod fides [habenda] significat cognitiones universales, et veritates fidei, sic involvit illa quae credenda, de{2} quibus alibi videas [c.f. 1871-75, 3527], absque illis fides nulla est, sed cognitiones fidei sunt fides, quia iis fides habenda seu credendum; ita ideae fiunt determinatae.

@1 initium abscissus in ms.

@2 ms. credenda; de

 

(2) 直訳

De fide 信仰について

3603.{1} Sunt qui in altera vita [tales], sicut percepi diu apud me, quod solum fidem salvare dicant, nec sciunt quid fides, 来世の中にこのような者がいる、私が知覚したように、長い間、私のもとで、彼は信仰のみが救うことを言うこと、何が信仰かも知らない、

putant esse solum intuitionem quandam in Dominum, aliter non capiunt, 彼は、主へのある種の熟視(熟考)だけであることを思っている、異なって把握しない、

sic est indeterminatum quid et universale, quod nihil significat, このように何か不確定な(漠然とした)ものである、また普遍的なもの、それは何も意味しない、

quare nec ulla ejus idea potest sic haberi; それゆえ、その観念は何もこのように持たれることができない。

at quod fides [habenda] significat cognitiones universales, et veritates fidei, しかし、〔持つべき〕信仰は、普遍的な認識を、また信仰の‶真理〟を意味する、

sic involvit illa quae credenda, de{2} quibus alibi videas [c.f. 1871-75, 3527], このようにそれらは含んでいる、それらは信ずべきもの、それらについて他のところにあなたは見る(接続)☆〔1871-75, 3527参照〕、

☆(余談)このように「読者」に呼びかけていることから、スヴェーデンボリは自分の記録としただけでなく、いずれ「出版」つもりであったと思えます。

absque illis fides nulla est, sed cognitiones fidei sunt fides, quia iis fides habenda seu credendum; それらなしに信仰は無である、しかし、信仰の認識は信仰である、彼らに信仰は持つべきもの、すなわち、信ずべきもの〔である〕からである。

ita ideae fiunt determinatae. そのように、観念は確定されたものになる。

 

(3) 訳文

信仰について

 

3603. 来世に、長い間、私のもとで私が知覚したように、何が信仰か知らないで、信仰のみが救う、と言うような者がいる。彼は、主へのある種の熟考だけであると思い、それ以外のことを把握しない。このように〔その信仰は〕何か漠然としたもの、また普遍的なものであり、それは何も意味しない。それゆえ、このようにその観念は何も持つことができない。

しかし、〔持つべき〕信仰は、普遍的な認識を、また信仰の‶真理〟を意味する。このようにそれらは信ずべきものを含んでいる、それらについてあなたは他の箇所に見るであろう〔1871-75, 3527番参照〕。それらなしに信仰は無意味である、しかし、信仰の認識は信仰である。信仰は彼らに持つべきもの、すなわち、信ずべきものであるからである。そのように、観念は確定されたものになる。

コメントを残す