原典講読『霊界体験記』 824

(1) 原文

De permissionibus

 

824.  Permissionum doctrina [vide 398] involvit etiam ea, quod mali spiritus praetendant dominari super malos, proinde super mala hominis, id sibi vindicant sicut jure, ajebat etiam unus, quod eorum sint [mala], quia ab iis injecta, quare ad eos pertinent, ideo praetendunt dominium super quemlibet hominem, falsiloquum; sed super eum qui cupiditatibus agitur et sic malis, etiam praetendunt, sed quia unusquisque homo radicitus malus est, non datur iis permissio, nisi super ea in homine, quae per actualitatem superaddita sunt; sed permissio non latius se extendit, quam ut homo, a malis istis per supplicia et devastationes, melior fiat; haec est una permissionum regula. 1748, 18 Febr.

 

(2) 直訳

De permissionibus 許しについて

824.  Permissionum doctrina [vide 398] involvit etiam ea, 許しの教え〔見よ398〕はそれらもまた含んでいる、

quod mali spiritus praetendant dominari super malos, proinde super mala hominis, 悪霊が悪い者の上に支配することを(自分のものとして)要求する(主張する)、それゆえに人間の悪の上に、

id sibi vindicant sicut jure, そのことを、自分自身に権利(jus)のように要求する、

ajebat etiam unus, quod eorum sint [mala], ある者もまた言った、〔悪が〕彼らのものであること、

quia ab iis injecta, quare ad eos pertinent, 彼らにより差し入れられた(持ち込まれた)からである、それゆえ彼らに属する、

ideo praetendunt dominium super quemlibet hominem, falsiloquum; それゆえ彼らはどんな人間の上にも支配権を(自分のものとして)要求する(主張する)、虚偽を語ること(うそをつくこと)の。

sed super eum qui cupiditatibus agitur et sic malis, etiam praetendunt, しかし、彼らの上に、その者は欲望で、またこのように悪でかきたてられる、さらにまた(自分のものとして)要求する(主張する)

sed quia unusquisque homo radicitus malus est, non datur iis permissio, nisi super ea in homine, quae per actualitatem superaddita sunt; しかし、それぞれの人間は悪が根づいているので、彼らに許しは与えられない、人間の中のそれらの上にでないなら、それらは行動での実現(実践)によって積み重ねられた。

sed permissio non latius se extendit, quam ut homo, a malis istis per supplicia et devastationes, melior fiat; しかし、許しはさらに広くそれ自体を広げない(伸ばさない)、人間がその悪から罰と荒廃によって、さらに善くなるためによりも。

haec est una permissionum regula. これは許しの一つの規則である。

1748, 18 Febr. 1748年2月18日。

 

(3) 訳文

許しについて

824. 許しの教え〔見よ398番参照〕は、悪霊が悪い者を、それゆえ人間の悪を支配することを要求するもまた含んでいて、そのことを、自分自身に権利のように要求する。ある者もまた、〔悪は〕自分たちのものである、自分たちにより持ち込まれたので、それゆえ自分たちに属する、と言った。それゆえ彼らはどんな人間にもうそをつくことの支配権を要求する。(しかし)欲望でまたこのように悪でかきたてられる者にもまた要求する。

 しかし、それぞれの人間に悪が根づいているので、行動での実現(実践)によって積み重ねられた人間の中の悪でないなら、。彼らに許しは与えられない。しかし、許しは、人間がその悪から罰と荒廃によって、さらに善くなるためによりもさらに広がることはない。これは許しの規則の一つである。1748年2月18日。

コメントを残す