(1) 原文
De circulo ad intellectum, et inde per voluntatem, in actiones
757. Circulus datur manifestus a sensibus, cumprimis ab auditu et visu, qui objecta sistunt, quae excitant sensum internum, ita ad intellectum, et ab intellectu in voluntatem, ac a voluntate in actum, sive oris seu loquelae, sive faciei, sive membrorum, talis est circulus naturalis, sed quia natura est perdita, ut modo a sensibus in intellectum transire objecta possunt, sed non in voluntatem, quia haec regitur ab alio fonte, ideo [erit] regeneratio, qua restituitur ordo verus, seu circulus, tandem ut voluntas omne teneat, et inde intellectus, sic utrumque conspirat ad fructus charitatis, sic omne malum quod insinuatur a spiritibus malis vertitur in bonum in intellectu, nam Dominus per voluntatem, hoc est per amorem, et misericordiam, quae sola Ipsius est, dirigit hominem, quem regeneravit, ac [cui] facultates istas donavit. 1748, 12 Febr.
(2) 直訳
De circulo ad intellectum, et inde per voluntatem, in actions 理解力への循環について、またここから意志を通って、活動の中へ
757. Circulus datur manifestus a sensibus, cumprimis ab auditu et visu, qui objecta sistunt, quae excitant sensum internum, 感覚から明らかな循環が存在する、特に、聴覚と視覚から、それは対象を見せる(もたらす)、それは内なる感覚をかきたてる、
ita ad intellectum, et ab intellectu in voluntatem, ac a voluntate in actum, sive oris seu loquelae, sive faciei, sive membrorum, そのように、理解力へ、また理解力から意志の中へ、そして意志から活動の中へ、あるいは口のまたは話しのもの、あるいは顔の、あるいは肢体の〔活動の中へとかきたてる〕、
talis est circulus naturalis, このようなものが自然的な循環である、
sed quia natura est perdita, ut modo a sensibus in intellectum transire objecta possunt, sed non in voluntatem, しかし、自然的なものは失われるので、単に感覚から理解力の中へ対象が移ることができるように、しかし、意志の中に〔移ら〕ない、
quia haec regitur ab alio fonte, これ〔意志〕は他の源泉から支配されているからである。
ideo [erit] regeneratio, qua restituitur ordo verus, seu circulus, tandem ut voluntas omne teneat, et inde intellectus, sic utrumque conspirat ad fructus charitatis, それゆえ、再生産(再生)〔の段階〕が〔なくてはならない〕、それによって真の秩序が回復される、すなわち、循環が、最後に意志がすべてのものを保つ(つかむ)ように、またここから理解力が、このよう両方のものが一致する、仁愛の実へ向けて、
sic omne malum quod insinuatur a spiritibus malis vertitur in bonum in intellectu, このように、すべての悪は、それは悪い霊たちにより持ち込まれる、理解力の中で善へ変えられる、
nam Dominus per voluntatem, hoc est per amorem, et misericordiam, quae sola Ipsius est, dirigit hominem, quem regeneravit, ac [cui] facultates istas donavit. なぜなら、主は、意志によって、すなわち、愛によって、また慈悲、それはその方おひとりのものである、人間を導く、その者を再生させた、そして〔その者に〕その能力を与えた。
1748, 12 Febr. 1748年2月12日。
(3) 訳文
理解力へ、またここから意志を通って、活動の中への循環について
757. 感覚から、特に、聴覚と視覚から、明らかな循環が存在する、それは内なる感覚をかきたてる対象もたらす、そのように、理解力へ、また理解力から意志の中へ、そして意志から、あるいは口のまたは話しの、あるいは顔の、あるいは肢体の活動の中へ〔の循環である〕、このようなものが自然的な循環である、
しかし、単に感覚から理解力の中へ対象が移ることができるように、自然的なものは失われるので、意志の中に移らない。これ〔意志〕は他の源泉から支配されているからである。それゆえ、再生産(再生)〔の段階〕が〔なくてはならない〕、それによって真の秩序が、すなわち、最後に意志がすべてのものをつかむように、循環が回復される、またここから理解力が、このよう両方のものが、仁愛の実へ向けて一致する。このように、悪い霊たちにより持ち込まれるすべての悪は、理解力の中で善へ変えられる。なぜなら、主は、その方おひとりのものである意志によって、すなわち、愛また慈悲によって、人間を導く。主はその者を再生させ、そして〔その者に〕その能力を与えた。1748年2月12日。