(1) 原文
Continuatio de Jovis incolis
566. Incolae, nempe sub aequatore, sicut incolae hujus terrae, ut in Africa, et calida sphaera{1}, ut dictum [521, 558] nudi incedunt, sicut legitur etiam de antiquissimae Ecclesiae, filiis, sub nomine Adami, quod nudi fuerint [Gen.II: 25], in statu innocentiae nuditas nullius est pudoris-pudor{2} nuditatis existit a peccato, et quidem a deletione{3} amoris coelestis; tunc succedunt amores, qui faciunt, quod nuditas sit pudori, quare etiam Adamus illico se nudum cognovit, sicut etiam Eva, et se absconderunt-simile{4} est iis qui in illa tellure sub aequatoris plagis vivunt; ita nihil illis cordi est nuditas, nam nihil aliud quaerunt, quam procreationem sobolis, coeli causa.
@1 ms. sphara
@2 ms. pudoris, pudor
@3 ms. ab + deletione
@4 ms. absconderunt, simile
☆この段落は交差線で抹消されています。
(2) 直訳
Continuatio de Jovis incolis 続き 木星の住民について
566. Incolae, nempe sub aequatore, sicut incolae hujus terrae, ut in Africa, et calida sphaera{1}, ut dictum [521, 558] nudi incedunt, 住民は、すなわち、赤道の下の、この地球の住民のように、アフリカの中のように、また熱い領域、言われたように〔521, 558番〕裸で歩きまわる、
sicut legitur etiam de antiquissimae Ecclesiae, filiis, sub nomine Adami, quod nudi fuerint [Gen.II: 25], 最古代の教会の、子孫たちについてもまた読まれるように、アダムの名前の下に、裸であったこと〔創世記2:25〕、
in statu innocentiae nuditas nullius est pudoris- 無垢の状態の中で、裸の恥ずかしさは何もない――
pudor{2} nuditatis existit a peccato, et quidem a deletione{3} amoris coelestis; 裸の恥ずかしさは罪から存在するようになる(生ずる)、実際に、天界的な愛の滅亡(消滅)から。
tunc succedunt amores, qui faciunt, quod nuditas sit pudori, quare etiam Adamus illico se nudum cognovit, sicut etiam Eva, et se absconderunt- その時、愛が続いた、それは行なう、裸が恥ずかしい(もので)あること、それゆえさらにまた、アダムは直ちに、自分自身の裸を知った、そのようにエバもまた、また自分自身を隠した――
simile{4} est iis qui in illa tellure sub aequatoris plagis vivunt; 彼らに同様である、その者はその地球の中に、赤道の地方の下に生きる。
ita nihil illis cordi est nuditas, nam nihil aliud quaerunt, quam procreationem sobolis, coeli causa. そのように彼らに心に裸はない、なぜなら、他のものを何も求めないからである、子孫の繁殖(産むこと)以外に、天界のために。
(3) 訳文
続き 木星の住民について
566. 赤道の下の住民は、この地球の住民のように、(すなわち、)アフリカ、また熱い領域の中のように、〔前に〕言われたように〔521, 558〕裸で歩きまわる。最古代の教会の、子孫たちについてもまた読まれるように、アダムの名前の下に、裸であったこと〔創世記2:25〕、無垢の状態の中で、裸の恥ずかしさは何もない――裸の恥ずかしさは、罪から、実際に、天界的な愛の消滅から生ずる。その時、裸が恥ずかしいとする愛が続いた、それゆえさらにまた、アダムは、自分自身の裸を知ると直ちに、そのようにエバもまた、隠れた――その地球の中で、赤道の地方の下に生きる者も同様である。そのように彼らの心に裸はない、なぜなら、子孫を産むこと以外に、天界のために(他のものを)何も求めないからである。