原典講読『啓示された黙示録』 955

(1) 原文

955. [Vers. 17.] ” Et Spiritus et Sponsa dicunt Veni,” significat quod Caelum et Ecclesia Adventum Domini desiderent.-Per “Spiritum” significatur Caelum, per “Sponsam” Ecclesia, et per “dicere Veni” significatur desiderare Adventum Domini; quod nova Ecclesia, quae est Sancta Hierosolyma, per “Sponsam” intelligatur, constat ex cap. xxi. 2, 9, 10 (videatur n. 881, 895); et quod per “Spiritum” intelligatur Caelum, est quia intelliguntur spiritus angelici, ex quibus novum Caelum (de quibus supra, cap. xiv. 1-7; cap. xix. 1-9; cap. xx. 4, 5). Per Ecclesiam, quae hic vocatur “Sponsa,” non intelligitur Ecclesia ex illis qui in falsis fidei sunt, sed Ecclesia ex illis qui in veris fidei, hi enim desiderant lucem, proinde Adventum Domini, ut supra (n. 954).

 

(2) 直訳

955. [Vers. 17.] ” Et Spiritus et Sponsa dicunt Veni,” significat quod Caelum et Ecclesia Adventum Domini desiderent.- 955(第17節)「また霊と花嫁は言う、来てください」は、天界と教会が主の来臨を望むことを意味する――

Per “Spiritum” significatur Caelum, per “Sponsam” Ecclesia, et per “dicere Veni” significatur desiderare Adventum Domini; 「霊」によって、天界が、「花嫁」によって、教会が意味される、また「来てくださいと言うこと」によって、主の来臨を望むことが意味されている。

quod nova Ecclesia, quae est Sancta Hierosolyma, per “Sponsam” intelligatur, constat ex cap. xxi. 2, 9, 10 (videatur n. 881, 895); 新しい教会が、それは聖なるエルサレムである、「花婿」によって意味されることは、第21章2, 9, 10から明らかである(881, 895番に見られる)。

et quod per “Spiritum” intelligatur Caelum, est quia intelliguntur spiritus angelici, ex quibus novum Caelum (de quibus supra, cap. xiv. 1-7; cap. xix. 1-9; cap. xx. 4, 5). また「霊」によって天界が意味されることは、天使的な霊(たち)☆が意味されるからである、それらの者から新しい天界が(それらの者について、上に、第14章1-7、第19章1-9、第20章4, 5)。

☆「天使的な霊(たち)」について『天界の秘義』1642番に「…天使的な霊の話し方は、さらに普遍的であり、完全です。また、天使の話し方は、さらに普遍的であり、完全です。なぜなら…第二の天界はそこに天使的な霊が、第三の天界にはそこに天使がいます…」とあります。

Per Ecclesiam, quae hic vocatur “Sponsa,” non intelligitur Ecclesia ex illis qui in falsis fidei sunt, sed Ecclesia ex illis qui in veris fidei, hi enim desiderant lucem, proinde Adventum Domini, ut supra (n. 954). 教会によって、それはここに「花嫁」と呼ばれている、彼らからの教会が意味されない、その者は信仰の虚偽の中にいる、しかし、彼らからの教会が、その者は信仰の真理の中に〔いる〕、というのは、これらの者は光を望んでいるから、それで(それゆえに)、主の来臨を、上のように(954番)。

 

(3) 訳文

 955(第17節)「また霊と花嫁は言う、来てください」は、天界と教会が主の来臨を望むことを意味する。

 「霊」によって、天界が、「花嫁」によって、教会が意味され、また「来てくださいと言うこと」によって、主の来臨を望むことが意味される。聖なるエルサレムである新しい教会が、「花婿」によって意味されることは、第21章2, 9, 10から明らかである(881, 895番に見られる)。また「霊」によって天界が意味されるのは、天使的な霊が意味され、それらの者から新しい天界があるからである(それらの者について、前の14:1-7、19:1-9、20:4, 5)。

ここに「花嫁」と呼ばれている教会によって、信仰の虚偽の中にいる者からの教会が意味されない、しかし、信仰の真理の中にいる者からの教会が意味される、というのは、これらの者は光を、それゆえ、前のように(954番)、主の来臨を望んでいるからである。

コメントを残す