原典講読『啓示された黙示録』 910

(1) 原文

910. ” Mensura hominis quae est Angeli,” significat quale Ecclesiae istius, quod unum faciat cum Caelo.-Per “mensuram” significatur quale rei (n. 313, 486); per “hominem” hic significatur Ecclesia ex hominibus, et per “Angelum” significatur Caelum ex angelis; inde per “mensuram hominis quae est Angeli” significatur quale Ecclesiae quod unum faciat cum Caelo. Per “hominem” in Verbo significatur intelligentia et sapientia ex Verbo (n. 243), ac intelligentia et sapientia ex Verbo apud hominem est Ecclesia apud illum; inde per “hominem” in concreto seu in communi, hoc est, cum societas seu caetus vocatur homo, in spirituali Sensu intelligitur Ecclesia: inde est quod prophetae dicti fuerint “filii hominis,” et quod Ipse Dominus Se vocaverit “Filium Hominis,” et “Filius Hominis” est Verum Ecclesiae ex Verbo, et cum de Domino est Ipsum Verbum ex quo Ecclesia. Per “Angelum” significantur tria, in supremo Sensu Dominus, in communi Sensu Caelum aut societas caelestis, et in particulari Divinum Verum (quod haec tria per “Angelum” significentur, videatur n. 5, 65,{1} 170, 258, 342, 344, 415, 465, 644, 647, 648, 657, 718); hic Caelum cum quo Nova Domini Ecclesia unum faciet. Quod Ecclesia quae ex Verbo, ita a Domino, est Ecclesia, in consociatione sit cum Caelo, et in conjunctione cum Domino, videatur supra (n. 818); aliter Ecclesia quae non ex Verbo Domini est.

@1 65 pro “66”

 

(2) 直訳

910. ” Mensura hominis quae est Angeli,” significat quale Ecclesiae istius, quod unum faciat cum Caelo.- 910.「人間の尺度、それは天使のものである」は、その教会の性質を、天界と一つのものとなっていることを意味する――

Per “mensuram” significatur quale rei (n. 313, 486); 「尺度(計量)」によって、事柄の性質が意味される(313, 486番)。

per “hominem” hic significatur Ecclesia ex hominibus, et per “Angelum” significatur Caelum ex angelis; 「人間」によって、ここに人間からの教会が意味される、また「天使」によって、天使からの天界が意味される。

inde per “mensuram hominis quae est Angeli” significatur quale Ecclesiae quod unum faciat cum Caelo. それゆえ、「人間の尺度、それは天使のものである」によって、教会の性質が、天界と一つのものとなっていることが意味される。

Per “hominem” in Verbo significatur intelligentia et sapientia ex Verbo (n. 243), ac intelligentia et sapientia ex Verbo apud hominem est Ecclesia apud illum; みことばの中の「人間」によって、みことばからの知性と知恵が意味される(243番)、そして人間のもとのみことばからの知性と知恵は彼のもとの教会である。

inde per “hominem” in concreto seu in communi, hoc est, cum societas seu caetus vocatur homo, in spirituali Sensu intelligitur Ecclesia: ここから具体的に☆、または全般的に「人間」によって、すなわち、社会または集団が人間と呼ばれているとき、霊的な意味の中で教会が意味される。

☆ concretus(英語 concreat、「具体的な」、名詞として「コンクリート」) は「凝固した」の意味です、in doncreto で熟語「具体的に」となります。

inde est quod prophetae dicti fuerint “filii hominis,” et quod Ipse Dominus Se vocaverit “Filium Hominis,” et “Filius Hominis” est Verum Ecclesiae ex Verbo, et cum de Domino est Ipsum Verbum ex quo Ecclesia. ここからである、預言者が「人の子(人間の息子)」と言われたこと、また主ご自身がご自分を「人の子(人間の息子)」と呼んだこと、また「人の子」はみことばからの教会の真理である、また主についてのときみことばそのものである、それから教会が〔ある〕。

Per “Angelum” significantur tria, in supremo Sensu Dominus, in communi Sensu Caelum aut societas caelestis, et in particulari Divinum Verum (quod haec tria per “Angelum” significentur, videatur n. 5, 65,{1} 170, 258, 342, 344, 415, 465, 644, 647, 648, 657, 718); 「天使」によって、三つのものが意味される、最高の意味の中で主が、全般的な意味の中で天界または天界の社会が、また個別的な意味で神的真理が(これら三つのものが「天使」によって意味されることは、5, 65, 170, 258, 342, 344, 415, 465, 644, 647, 648, 657, 718番に見られる)。

hic Caelum cum quo Nova Domini Ecclesia unum faciet. ここに天界は、それとともに主の新しい教会が一つのものとなっている。

Quod Ecclesia quae ex Verbo, ita a Domino, est Ecclesia, in consociatione sit cum Caelo, et in conjunctione cum Domino, videatur supra (n. 818); 教会は、それはみことばから、そのように主から、教会である、天界との交わりの中にある、また主の結合の中にあることは、上に見られる(818番)。

aliter Ecclesia quae non ex Verbo Domini est. 異なって、教会〔である〕、それは主のみことばからでない。

@1 65 pro “66” 注1 「66」の代わりに 65

 

(3) 訳文

 910.「人間の尺度、それは天使の尺度でもある」は、その教会の性質が天界と一つのものとなっていることを意味する。

 「尺度(計量)」によって、事柄の性質が意味される(313, 486番)。「人間」によって、ここに人間からの教会が意味され、また「天使」によって、天使からの天界が意味される。それゆえ、「人間の尺度、それは天使の尺度でもある」によって、教会の性質が、天界と一つのものとなっていることが意味される。

 みことばの「人間」によって、みことばからの知性と知恵が意味され(243番)、そして人間のもとのみことばからの知性と知恵は彼のもとの教会である。ここから具体的に、または全般的に「人間」によって、すなわち、社会または集団が人間と呼ばれているとき、霊的な意味の中で教会が意味される。預言者が「人の子(人間の息子)」と言われたこと、また主ご自身がご自分を「人の子」と呼ばれたことはここからであり、「人の子」は、みことばからの教会の真理であり、主についてのとき、教会のもととなるみことばそのものである。

 「天使」によって、三つのものが意味される、最高の意味で主が、全般的な意味で天界または天界の社会が、また個別的な意味で神的真理が意味される(これら三つのものが「天使」によって意味されることは、5, 65, 170, 258, 342, 344, 415, 465, 644, 647, 648, 657, 718番に見られる)。ここに天界が意味され、それとともに主の新しい教会が一つのものとなっている。

  みことばから、そのように主から、教会は教会であり、天界との交わりの中にある、また主の結合の中にあることは、前に見られる(818番)。主のみことばからでない教会は異なっている。