(1) 原文
779. Quoniam “oleum” hic inter sancta cultus nominatur, et significat bonum caeleste, dicetur hic aliquid de “Oleo Unctionis,” quod apud antiquos in usu fuit, et postea mandatum filiis Israelis. Quod antiquis temporibus
Unxerint lapides erectos in statuas, patet ex Gen. (xxviii. 18, 19, 22);
Quod etiam unxerint arma belli, scuta et clypeos (2 Sam. i. 21; Esaj. xxi. 5);
Quod mandatum sit, ut oleum sanctitatis praepararent, quo ungerent omnia sancta Ecclesiae; quod illo unxerint Altare et omnia ejus vasa, tum Tabernaculum et omnia ejus (Exod xxx. 22-33; cap. xl. 9-11; Levit. viii. 10-12; Num. vii. 1);
Quod eo unxerint illos qui sacerdotio fungerentur, et illorum vestes (Exod. xxix. 7, 29; cap, xxx. 30; cap. xl. 13-15; Levit. viii. 12{1}; Psalm. cxxxiii. 1-3);
Quod illo unxerint Prophetas (1 Reg. xix. 15, 16);
Quod illo unxerint Reges, et quod ideo Reges dicti sint “Uncti Jehovae” (1 Sam. x. 1; cap. xv. 1; cap. xvi. 3, 6, 12, 13{2}; cap. xxiv. 7, 11 [B. A. 6, 10]; cap. xxvi. 9, 11, 16, 23{3}; 2 Sam. i. 16; cap. ii. 4, 7; cap. v. 17{4}; cap. xix. 22 [B. A. 21]; 1 Reg. i. 34, 35; cap. xix. 15, 16; 2 Reg. ix. 3; cap. xi.{5} 12; cap. xxiii. 30; Thren. iv. 20; Hab. iii. 13; Psalm. ii. 2, 6; Psalm. xx. 6; Psalm. xxviii. 8; Psalm. xlv. 8{6} [B. A. 7]; Psalm. lxxxiv. 9; Psalm. lxxxix. 21, 39, 52{7} [B. A. 20, 38, 51]; Psalm. cxxxii. 17).
[2] Quod unctio per oleum sanctitatis mandata sit, est quia “oleum” significabat bonum amoris, et repraesentabat Dominum, Qui quoad Humanum Suum est Ipse et Solus Unctus Jehovae, unctus non oleo sed ipso Divino Bono Divini Amoris; quare etiam nominatus est “Messias” in Veteri Testamento et “Christus” in Novo (Joh. i. 41{8}; cap. iv. 25), ac “Messias” et “Christus” significant Unctum. Inde est, quod Sacerdotes, Reges, et omnia Ecclesiae uncta fuerint, et cum uncta dicta sint sancta; non quod sancta in se essent, sed quia per id repraesentabant Dominum quoad Divinum Humanum. Inde fuit sacrosanctum laedere Regem, quia “Unctus Jehovae”
(1 Sam. xxiv. 7, 11 [B. A. 6, 10]; cap. xxvi. 9; 2 Sam. i. 16; cap. xix. 22 [B. A. 21]).
[3] Praeterea in usu receptum fuit semet et alios ungere ad testificandum animi laetitiam et benevolentiam, sed oleo communi aut alio nobili, at non oleo sanctitatis
(Matth. vi. 17; Marc. vi. 13; Luc. vii. 46; Esaj. lxi. 3; Amos vi. 6; Mich. vi. 15 Psalm. xcii. 11 [B. A. 10]; Psalm. civ. 15; Dan. x. 3{9}; Deutr. xxviii. 40);
Quod non licuerit se aut alios ungere oleo sanctitatis (Exod. xxx. 32, 33).
@1 12 pro “13” @2 xvi. 3, 6, 12, 13 pro “xvi. 6; cap. xviii. 3, 12″ @3 23 pro “25” @4 17 pro “13” @5 xi. pro “xii.” @6 8 pro “1” @7 21, 39, 52 pro “24, 38, 51″ @8 41 pro “42” @9 3 pro “37”
(2) 直訳
779. Quoniam “oleum” hic inter sancta cultus nominatur, et significat bonum caeleste, dicetur hic aliquid de “Oleo Unctionis,” quod apud antiquos in usu fuit, et postea mandatum filiis Israelis. 779 ここに「オリーブ油」が礼拝の聖なるものの間に名前を挙げられているので、また天的な善を意味する、ここに「聖油を注ぐことのオリーブ油(油注ぎの油、塗油)」について何らかのものが言われる、それは古代人の間で習慣(頻繁な利用)の中であった、またその後、イスラエル民族に適用された(命じられた)。
Quod antiquis temporibus 古代人の時代に~こと
Unxerint lapides erectos in statuas, patet ex Gen. (xxviii. 18, 19, 22); 像として(in)立てた(erigo)石に油を注いだ、「創世記」から明らかである(23:18, 19, 22)。
Quod etiam unxerint arma belli, scuta et clypeos (2 Sam. i. 21; Esaj. xxi. 5); さらにまた、戦いの武器、大型の盾また盾に油を注いだこと(サムエル記Ⅱ2:21、イザヤ21:5)。
Quod mandatum sit, ut oleum sanctitatis praepararent, quo ungerent omnia sancta Ecclesiae; 命じられたこと、聖なるオリーブを用意するように、それで教会のすべての聖なるもの油を注ぐ。
quod illo unxerint Altare et omnia ejus vasa, tum Tabernaculum et omnia ejus (Exod xxx. 22-33; cap. xl. 9-11; Levit. viii. 10-12; Num. vii. 1); それを、祭壇とそのずべての器に油を注いだこと、なおまた幕屋とそのすべてのものに(出エジプト記30:22-33、第40章9-11、レビ記8:10-12、民数記7:1)。
Quod eo unxerint illos qui sacerdotio fungerentur, et illorum vestes (Exod. xxix. 7, 29; cap, xxx. 30; cap. xl. 13-15; Levit. viii. 12{1}; Psalm. cxxxiii. 1-3); それで、彼らに油を注いだ、その者は祭司職を果たす、また彼らの衣服を(出エジプト記29:7, 29、第30章30、第40章13-15、レビ記8:12、詩篇133:1-3)。
Quod illo unxerint Prophetas (1 Reg. xix. 15, 16); それを預言者たちに油を注いだこと(列王記Ⅰ19:16, 16)。
Quod illo unxerint Reges, et quod ideo Reges dicti sint “Uncti Jehovae” (1 Sam. x. 1; cap. xv. 1; cap. xvi. 3, 6, 12, 13{2}; cap. xxiv. 7, 11 [B. A. 6, 10]; cap. xxvi. 9, 11, 16, 23{3}; 2 Sam. i. 16; cap. ii. 4, 7; cap. v. 17{4}; cap. xix. 22 [B. A. 21]; 1 Reg. i. 34, 35; cap. xix. 15, 16; 2 Reg. ix. 3; cap. xi.{5} 12; cap. xxiii. 30; Thren. iv. 20; Hab. iii. 13; Psalm. ii. 2, 6; Psalm. xx. 6; Psalm. xxviii. 8; Psalm. xlv. 8{6} [B. A. 7]; Psalm. lxxxiv. 9; Psalm. lxxxix. 21, 39, 52{7} [B. A. 20, 38, 51]; Psalm. cxxxii. 17). それを王たちに油を注いだこと、またそれゆえ、王たちは「エホバの油を注がれた者」と言われたこと(サムエル記Ⅰ 10:1、第15章1、第16章2, 6, 12, 13、第24章6, 10、第26章9, 11, 16, 23、サムエル記Ⅱ1:16、第2章4, 7、第5章17、第19章21、列王記Ⅰ1:34, 35、第19章15, 16、列王記Ⅱ9:3、第11章12、第23章30、哀歌4:20、ハバクク3:13、詩篇2:2, 6、詩篇20:6、詩篇28:8、詩篇45:7、詩篇84:9、詩篇89:20, 38, 51、詩篇132:17)。
[2] Quod unctio per oleum sanctitatis mandata sit, est quia “oleum” significabat bonum amoris, et repraesentabat Dominum, Qui quoad Humanum Suum est Ipse et Solus Unctus Jehovae, unctus non oleo sed ipso Divino Bono Divini Amoris; [2] 聖なるオリーブ油によって油を注ぐことが命じられたことは、「オリーブ油」が愛の善を意味したからである、また主を表象した、その方はご自分の人間性に関して、ご自身またエホバの油を注がれた唯一の者である、オリーブ油でなく、神的愛の神的善そのもので油を注がれた。
quare etiam nominatus est “Messias” in Veteri Testamento et “Christus” in Novo (Joh. i. 41{8}; cap. iv. 25), ac “Messias” et “Christus” significant Unctum. それゆえ、さらにまた名づけられた(呼ばれた)、旧い約束の中で「メシヤ」また新しい〔契約の〕中で「キリスト」(ヨハネ1:41、第4章25)、そして「メシア」と「キリスト」は油を注がれた者を意味する。
Inde est, quod Sacerdotes, Reges, et omnia Ecclesiae uncta fuerint, et cum uncta dicta sint sancta; ここからである、祭司(聖職者)、王、また教会のすべてのものは油を注がれた(ungo)こと、また、油を注がれたとき、聖なるものと言われた。
non quod sancta in se essent, sed quia per id repraesentabant Dominum quoad Divinum Humanum. それ自体から聖なるものではなかった、しかし、そのことによって神的人間性に関する主が表象されたからである。
Inde fuit sacrosanctum laedere Regem, quia “Unctus Jehovae” ここから、王を害する(傷つける)ことは神聖を汚すことであった、「エホバの油を注いだ者」なので。
(1 Sam. xxiv. 7, 11 [B. A. 6, 10]; cap. xxvi. 9; 2 Sam. i. 16; cap. xix. 22 [B. A. 21]). (サムエル記Ⅰ24:6, 10、第26章9、サムエル記Ⅱ1:16、第19章21)。
[3] Praeterea in usu receptum fuit semet et alios ungere ad testificandum animi laetitiam et benevolentiam, sed oleo communi aut alio nobili, at non oleo sanctitatis [3] さらに、習慣(頻繁な利用)の中で受け入れられていた、自分自身にまた他の者に心(アニムス)の喜びや好意(慈悲心)を明らかにする(証明する)ために油を注ぐことが、しかし、普通のオリーブ油または他の上等な(高貴な)もの〔オリーブ油〕、しかし、聖なるオリーブ油はでない。
(Matth. vi. 17; Marc. vi. 13; Luc. vii. 46; Esaj. lxi. 3; Amos vi. 6; Mich. vi. 15 Psalm. xcii. 11 [B. A. 10]; Psalm. civ. 15; Dan. x. 3{9}; Deutr. xxviii. 40); (マタイ6:17、マルコ6:13、ルカ7:46、イザヤ61:3、アモス6:6、ミカ6:15、詩篇9210、詩篇104:15、ダニエル10:3、申命記28:40)。
Quod non licuerit se aut alios ungere oleo sanctitatis (Exod. xxx. 32, 33). 自分自身または他の者に聖なる油を油を注ぐことは許されなかったこと(出エジプト記30:32, 33)。
@1 12 pro “13” 注1「13」の代わりに 12
@2 xvi. 3, 6, 12, 13 pro “xvi. 6; cap. xviii. 3, 12″ 注2「xvi. 6; cap. xviii. 3, 12」の代わりに xvi. 3, 6, 12, 13
@3 23 pro “25” 注3「25」の代わりに 23
@4 17 pro “13” 注4「13」の代わりに 17
@5 xi. pro “xii.” 注5「xii.」の代わりに xi.
@6 8 pro “1” 注6「1」の代わりに 8
@7 21, 39, 52 pro “24, 38, 51″ 注7「24, 38, 51」の代わりに 21, 39, 52
@8 41 pro “42” 注8「42」の代わりに 41
@9 3 pro “37” 注9「37」の代わりに 3
(3) 訳文
779 ここに「オリーブ油」が礼拝の聖なるものの間に名前を挙げられており、また天的な善を意味するので、ここに「油を注ぐことの油(塗油)」について何らかのものが言われる、それは古代人の間の習慣であり、その後、イスラエル民族に適用された。
古代人の時代に像として立てた石に油を注いだことは「創世記」から明らかである(23:18, 19, 22)。
さらにまた、戦いの武器である大盾や盾に油を注いだこと(サムエル記Ⅱ2:21、イザヤ21:5)。
聖なるオリーブを用意し、それで教会のすべての聖なるものに油を注ぐよう命じられたこと。それを、祭壇とそのずべての器に、なおまた幕屋とそのすべてのものに油を注いだこと(出エジプト記30:22-33、40:9-11、レビ記8:10-12、民数記7:1)。
それ〔油〕で、祭司職を果たす者に、また彼らの衣服に油を注いだ(出エジプト記29:7, 29、30:30、40:13-15、レビ記8:12、詩篇133:1-3)。
それ〔油〕を預言者たちに注いだこと(列王記Ⅰ19:16, 16)。
それ〔油〕を王たちに注いだこと、またそれゆえ、王たちは「エホバの油を注がれた者」と言われたこと(サムエル記Ⅰ 10:1、15:1、16:2, 6, 12, 13、24:6, 10、26:9, 11, 16, 23、サムエル記Ⅱ1:16、2:4, 7、5:17、19:21、列王記Ⅰ1:34, 35、19:15, 16、列王記Ⅱ9:3、11:12、23:30、哀歌4:20、ハバクク3:13、詩篇2:2, 6、詩篇20:6、詩篇28:8、詩篇45:7、詩篇84:9、詩篇89:20, 38, 51、詩篇132:17)。
[2] 聖なる油によって油を注ぐことが命じられたのは、「オリーブ油」が愛の善を意味し、また主を表象したからである、その方はご自分の人間性に関して、ご自身またエホバの油を注がれた唯一の者であり、オリーブ油でなく、神的愛の神的善そのもので油を注がれた。それゆえ、旧約の中で「メシヤ」また新約の中で「キリスト」とも呼ばれた (ヨハネ1:41、4:25)、そして「メシア」と「キリスト」は油を注がれた者を意味する。
ここから、祭司、王、また教会のすべてのものは油を注がれ、また、油を注がれたとき、聖なるものと言われた。それ自体から聖なるものではなかった、しかし、そのことによって神的人間性に関する主が表象されたからである。
ここから、「エホバの油を注いだ者」なので王を傷つけることは神聖を汚すことであった(サムエル記Ⅰ24:6, 10、26:9、サムエル記Ⅱ1:16、19:21)。
[3] さらに、自分自身にまた他の者に心(アニムス)の喜びや好意を証明するために油を注ぐことが習慣で受け入れられていた、しかし、普通のまたは他の上等な(オリーブ)油であり、聖なる油はでない(マタイ6:17、マルコ6:13、ルカ7:46、イザヤ61:3、アモス6:6、ミカ6:15、詩篇9210、詩篇104:15、ダニエル10:3、申命記28:40)。
自分自身または他の者に聖なる油を注ぐことは許されなかったこと(出エジプト記30:32, 33)。