原典講読『啓示された黙示録』 732

(1) 原文

732. [Vers. 7.] ” Et dixit mihi Angelus, Quare admiraris; ego tibi dicam mysterium Mulieris et Bestiae portantis illam, habentis septem capita et decem cornua,” significat detectum, quid illa quae praecedunt et visa sunt, significant.-Haec non opus habent ulteriore explicatione.

 

(2) 直訳

732. [Vers. 7.] ” Et dixit mihi Angelus, Quare admiraris; ego tibi dicam mysterium Mulieris et Bestiae portantis illam, habentis septem capita et decem cornua,” significat detectum, quid illa quae praecedunt et visa sunt, significant.- 732(7節) 「また、天使は私に言った、なぜ、あなたは驚くのか? 私はあなたに女の秘義(秘密)を言う、また彼女を運んでいる獣の、七つの頭と十の角を持っている」は、明らかにすることを意味する、それらが何を意味するか、それらは先行する、また見られた。

Haec non opus habent ulteriore explicatione. これらは、さらなる説明は必要ない☆。

☆ opus habereで「必要である」の意味になります。直訳は「仕事を持たない」。

 

(3) 訳文

 732(7節)「すると、天使は私に言った、『なぜ、あなたは驚くのか? 私はあなたに、女の、また彼女を運んで、七つの頭と十の角を持っているいる獣の秘義を言う」は、先行し、また見られたそれらが何を意味するか、それらを明らかにすることを意味する。

これらに、さらなる説明は必要ない。

コメントを残す