(1) 原文
703. [Vers. 14.] ” Sunt enim spiritus daemonum,” significat quod essent cupiditates falsificandi vera et ratiocinandi ex falsis.-Quod per “daemones” significentur cupiditates falsificandi vera, videatur supra (n. 458); et quia erant “similes ranis,” etiam erant cupiditates ratiocinandi ex falsis, ut mox supra (n. 702).
(2) 直訳
703. [Vers. 14.] ” Sunt enim spiritus daemonum,” significat quod essent cupiditates falsificandi vera et ratiocinandi ex falsis.- 703(第14節)「というのは、彼らは悪鬼(ダイモーン)の霊であるから」は、真理を虚偽化しようとする、また虚偽から推論しようとする欲望であったことを意味する。
Quod per “daemones” significentur cupiditates falsificandi vera, videatur supra (n. 458); 「悪鬼(ダイモーン)」によって、真理を虚偽化しようとする欲望が意味されることが、上に見られる(458番)。
et quia erant “similes ranis,” etiam erant cupiditates ratiocinandi ex falsis, ut mox supra (n. 702). また「カエルに似たもの」であったので、虚偽から推論しようとする欲望でもあった、すぐ上のように(702番)。
(3) 訳文
703(第14節)「というのは、彼らは悪鬼(ダイモーン)の霊であるから」は、真理を虚偽化しようとする、また虚偽から推論しようとする欲望であったことを意味する。
「悪鬼(ダイモーン)」によって、真理を虚偽化しようとする欲望が意味されることが、前に見られる(458番)。また「カエルに似たもの」であったので、直前のように(702番)、虚偽から推論しようとする欲望でもあった。