原典講読『啓示された黙示録』 656

EXPLICATIO.

説明

 

(1) 原文

656. [Vers. 1.] ” Et vidi aliud signum in Caelo, magnum et mirabile” significat revelationem a Domino de statu Ecclesiae in terris, qualis est quoad amorem et fidem.―Haec sunt de quibus in hoc capite et sequente agitur, quare haec per “signum in Caelo magnum et mirabile” significantur; quod per “signum in Caelo” significetur revelatio a Domino de Caelo et de Ecclesia, deque statu illorum, videatur supra (n. 532, 536); quod sit de amore et fide, est quia dicitur “magnum et mirabile,” ac “magnum” in Verbo dicitur de talibus quae affectionis et amoris sunt, et “mirabile” de talibus quae cogitationis et fidei sunt.

 

(2) 直訳

656. [Vers. 1.] ” Et vidi aliud signum in Caelo, magnum et mirabile” significat revelationem a Domino de statu Ecclesiae in terris, qualis est quoad amorem et fidem.― 656(第1節) 「また、私は天界の中に☆別の(もう一つの)しるしを見た、大いなるまた驚くべき」は、地の中の教会の状態についての主による啓示を意味する、愛と信仰に関してどんなものであるか。

☆ この部分(in)を「から」と誤訳していました。「~の中に」が正しいです。

Haec sunt de quibus in hoc capite et sequente agitur, quare haec per “signum in Caelo magnum et mirabile” significantur; これらはこの章と続くもの〔章〕の中で扱われるそれらについてである、それゆえ、これらが「天界の中のしるし、大いなるまた驚くべき」によって意味される。

quod per “signum in Caelo” significetur revelatio a Domino de Caelo et de Ecclesia, deque statu illorum, videatur supra (n. 532, 536); 「天界の中のしるし」によって、天界についてまた教会について主による啓示が意味されることは、そしてそれらの状態について、上に見られる(532, 586番)。

quod sit de amore et fide, est quia dicitur “magnum et mirabile,” ac “magnum” in Verbo dicitur de talibus quae affectionis et amoris sunt, et “mirabile” de talibus quae cogitationis et fidei sunt. 愛と信仰についてであることは、「大いなるまた驚くべき」と言われるからである、そしてみことばの中で「大いなる」はこのようなものについて、それらは情愛と愛のものである、また「驚くべき」はこのようなものについて、それらは思考と信仰のものである。

 

(3) 訳文

 656(第1節)「また、私は天に大いなるまた驚くべきもう一つのしるしを見た」は、地上の教会の状態について、愛と信仰に関してどんなものであるか、主による啓示を意味する(656番)。

 これらはこの章と続く章の中で扱われるものついてである、それゆえ、これらが「天界の中の大いなるまた驚くべきしるし」によって意味される。

 「天の中のしるし」によって、天界についてまた教会について。そしてそれらの状態について、主による啓示が意味されることは、前に見られる(532, 586番)。愛と信仰についてであるのは、「大いなるまた驚くべき」と言われるからである、そしてみことばの中で「大いなる」は情愛と愛のものであるようなものについて、また「驚くべき」は思考と信仰のものであるようなものについてである。