(1) 原文
471. [Vers. 3.] ” Et clamavit voce magna sicut leo rugit,”significat lamentationem gravem quod Ipsi Ecclesia sit ablata.―Quod per “clamare sicut leo rugit” significetur lamentatio gravis de Ecclesia, et quod illa Ipsi sit ablata, patet ab explicatis in praecedente capite, ubi explorati et manifestati sunt status vitae illorum qui ab Ecclesia, qui erant lamentabiles; tum ab his in hoc capite, quod “Angelus juraverit per Viventem in saecula saeculorum, quod tempus non erit amplius,” per quod significatur quod non Ecclesia; ut et in sequente capite, quod “Bestia ascendens ex abysso occiderit binos Testes Ipsius;” imprimis quod non agnoscatur et adeatur, tametsi est Deus Caeli et Terrae. Lamentatio de his significatur per quod “rugiverit sicut leo;” leo enim rugit cum videt hostes suos et insultus eorum, et cum videt auferri catulos suos et praedam suam; ita comparative Dominus, cum videt auferri Ecclesiam Suam a diabolis: [2] quod hoc per “rugire sicut leo” significetur, constare potest ex his locis:
“Quemadmodum Rugit Leo et juvenis Leo super rapina sua, cum occurrit contra illum plenitudo pastorum, sic descendit Jehovah Zebaoth ad militandum super monte Sionis” (Esaj. xxxi. 4);
“Ira accensa est Jehovae contra populum Ipsius; Rugitus Illi sicut Leonis, Rugit sicut Leones juvenes, et fremit et apprehendit praedam; quia ecce tenebrae, anxietas, et lux obtenebrescit in ruinis suis” (Esaj. v. 25-30);
“Jehovah ex alto Rugiet, et ex Habitaculo sanctitatis Suae edet vocem; Rugiendo Rugiet contra habitacula Sua” (Jerem. xxv. 30{1});
“Jehovah e Sione Rugiet, et ex Hierosolyma dabit vocem Suam” (Joel iv. 16 [B.A. iii. 16]);
“Non perdam Ephraimum; post Jehovam ibunt; sicut Leo Rugiet; quia ille Rugiet” (Hosch. xi. 9, 10{2});
“Leo Rugit, quis non timeat; Dominus Jehovih locutus est, quis non prophetet” (Amos iii. 8{3}):
“Deus Rugit voce Sua, tonat voce majestatis Suae” (Hiob xxxvi. 4, 5).
Quod “rugitus” significet lamentationem gravem constat ex his:
“Inveterata sunt ossa mea per Rugitum meum omni die” (Psalm. xxxii. 3);
“Debilitatus et contritus sum; Rugivi, prae Rugitu cordis mei” (Psalm. xxxviii. 9 [B.A. 8]);
“Ante panem suspirium meum, et effunduntur sicut aquae Rugitus mei” (Hiob iii. 24).
@1 30 pro “29, 30, 31″ @2 9, 10 pro “10, 11″ @3 8 pro “7, 8”
(2) 直訳
471. [Vers. 3.] ” Et clamavit voce magna sicut leo rugit,”significat lamentationem gravem quod Ipsi Ecclesia sit ablata.― 471(3節) 「また、大きな声で叫んだ、ライオンがほえるような」は、重苦しい悲嘆を意味する、その方に教会が取り去られた(aufero)こと。
Quod per “clamare sicut leo rugit” significetur lamentatio gravis de Ecclesia, et quod illa Ipsi sit ablata, patet ab explicatis in praecedente capite, ubi explorati et manifestati sunt status vitae illorum qui ab Ecclesia, qui erant lamentabiles; 「ライオンがほえるように叫ぶこと」によって教会についての重苦しい悲嘆が意味されること、またそれがその方に(その方から)取り去られたことは、先行する章の中の説明から明らかである、そこに彼らのいのち(生活)の状態が調べられ、また明らかにされた、その者は教会から、それは嘆かわしいものであった。
tum ab his in hoc capite, quod “Angelus juraverit per Viventem in saecula saeculorum, quod tempus non erit amplius,” per quod significatur quod non Ecclesia; なおまたこの章の中のこれらから、「天使が世代の世代の中で(永久に)生きている方によって誓った、時は今後(これ以上、もはや)ないであろうこと」こと、そのことによって、教会がないことが意味される。
ut et in sequente capite, quod “Bestia ascendens ex abysso occiderit binos Testes Ipsius;” そのようにまた、続く章の中に、「深淵から上って来る獣がその方の二人の証人を殺した」こと。
imprimis quod non agnoscatur et adeatur, tametsi est Deus Caeli et Terrae. 特に、認めない、また近づかないこと、それでも天地の神である。
Lamentatio de his significatur per quod “rugiverit sicut leo;” これらのものについての悲嘆が「ライオンのようにほえた」ことによって意味される。
leo enim rugit cum videt hostes suos et insultus eorum, et cum videt auferri catulos suos et praedam suam; というのは、ライオンはほえるから、自分の敵を、またその攻撃を見るとき、また自分の子、また自分の食い物(えじき)が取り去られることを見るとき。
ita comparative Dominus, cum videt auferri Ecclesiam Suam a diabolis: そのように、比較によって、主は〔される〕、ご自分の教会が悪魔により取り去られることを見るとき。
[2] quod hoc per “rugire sicut leo” significetur, constare potest ex his locis: [2] このことが「ライオンのようにほえること」によって意味されることは、これらの箇所から明らかにすることができる――
“Quemadmodum Rugit Leo et juvenis Leo super rapina sua, cum occurrit contra illum plenitudo pastorum, sic descendit Jehovah Zebaoth ad militandum super monte Sionis” (Esaj. xxxi. 4); 「ライオンと若いライオンが自分のえじきの上にほえるように、それ(えじき)に対して羊飼いの充満が出会うとき、このように万軍のエホバがシオンの山の上に戦うために降る」(イザヤ31:4)。
“Ira accensa est Jehovae contra populum Ipsius; 「エホバの怒りがその方の民に対して火をつけられた。
Rugitus Illi sicut Leonis, Rugit sicut Leones juvenes, et fremit et apprehendit praedam; そのほえることはライオンのようである、若いライオンのようにほえる、またうなる、またえじきを捕まえる。
quia ecce tenebrae, anxietas, et lux obtenebrescit in ruinis suis” (Esaj. v. 25-30); なぜなら、見よ、暗やみ、不安を、また光はその滅亡の中で暗くなるからである」(イザヤ5:25-30)。
“Jehovah ex alto Rugiet, et ex Habitaculo sanctitatis Suae edet vocem; 「エホバは高いところからほえる、またご自分の神聖な住まいからご自分の声を出す。
Rugiendo Rugiet contra habitacula Sua” (Jerem. xxv. 30{1}); ご自分の住まいに対してほえにほえる」(エレミヤ25:30)。
“Jehovah e Sione Rugiet, et ex Hierosolyma dabit vocem Suam” (Joel iv. 16 [B.A. iii. 16]); 「エホバはシオンからほえる、またエルサレムからご自分の声を与える」(ヨエル3:16)。
“Non perdam Ephraimum; 「わたしはエフライムを滅ぼさない。
post Jehovam ibunt; 彼らはエホバの後ろを行く。
sicut Leo Rugiet; 〔主は〕ライオンのようにほえる。
quia ille Rugiet” (Hosch. xi. 9, 10{2}); ほえるからである」(ホセア11:9, 10)。
“Leo Rugit, quis non timeat; 「ライオンがほえる、だれが恐れないか。
Dominus Jehovih locutus est, quis non prophetet” (Amos iii. 8{3}): 主エホバが話される、だれが預言しないか」(アモス3:8)。
“Deus Rugit voce Sua, tonat voce majestatis Suae” (Hiob xxxvi. 4, 5). 「神がご自分の声でほえる、ご自分の威厳ある声で雷鳴をなす」(ヨブ記36:4, 5)。
Quod “rugitus” significet lamentationem gravem constat ex his: 「ほえること」が重苦しい悲嘆を意味することはこれらから明らかである――
“Inveterata sunt ossa mea per Rugitum meum omni die” (Psalm. xxxii. 3); 「私の骨は私のほえることによって慢性のものとなった、すべての日に」(詩篇32:3)。
“Debilitatus et contritus sum; 「私は虚弱で押しつぶされている。
Rugivi, prae Rugitu cordis mei” (Psalm. xxxviii. 9 [B.A. 8]); 私はほえた、私の心のほえることのために」(詩篇38:8)。
“Ante panem suspirium meum, et effunduntur sicut aquae Rugitus mei” (Hiob iii. 24). 「パンの前に(先だって)私のため息、また私のほえることが水のように注ぎ出される」(ヨブ記3:24)。
@1 30 pro “29, 30, 31″ 注1 「29, 30, 31」の代わりに 30
@2 9, 10 pro “10, 11″ 注2 「10, 11」の代わりに 9, 10
@3 8 pro “7, 8″ 注3 「7, 8」の代わりに 8
(3) 訳文
471(3節) 「また、ライオンがほえるような大きな声で叫んだ」は、その方から教会が取り去られたことの重苦しい悲嘆を意味する( 471番)。
「ライオンがほえるように叫ぶこと」によって教会についての重苦しい悲嘆、またそれがその方から取り去られたことが意味されることは、先行する章の中の説明から明らかである、そこに嘆かわしいものであった教会からの者のいのち(生活)の状態が調べられ、明らかにされた。なおまたこの章の中のこれらから、「天使が世代の世代の中で(永久に)生きている方によって、時はもはやないであろう、と誓った」ことによって、教会がないことが意味される。そのようにまた、続く章の中に、「深淵から上って来る獣がその方の二人の証人を殺した」こと。特に、認めず、近づかないこと、それでも天地の神である。
これらのものについての悲嘆が「ライオンのようにほえた」ことによって意味される。というのは、ライオンは、自分の敵を、その攻撃を見るとき、また自分の子、自分の食い物(えじき)が取り去られるのを見るときほえるから。そのように、比較によって、主はご自分の教会が悪魔により取り去られることを見るとき〔される〕。
[2] このことが「ライオンのようにほえること」によって意味されることは、これらの箇所から明らかにすることができる――
「ライオンと若いライオンが自分のえじきの上にほえるように、そのえじきに対して充満する羊飼いが出会うとき、このように万軍のエホバがシオンの山の上に戦うために降る」(イザヤ31:4)。
「エホバの怒りがその方の民に対して火をつけられた。そのほえることはライオンのようである、若いライオンのようにほえ、うなり、えじきを捕まえる。見よ、暗やみ、不安を、光はその滅亡の中で暗くなるからである」(イザヤ5:25-30)。
「エホバは高いところからほえ、ご自分の神聖な住まいからご自分の声を出す。ご自分の住まいに対してほえにほえる」(エレミヤ25:30)。
「エホバはシオンからほえる、またエルサレムからご自分の声を与える」(ヨエル3:16)。
; 「わたしはエフライムを滅ぼさない。彼らはエホバの後ろを行く。〔主は〕ライオンのようにほえる。ほえるからである」(ホセア11:9, 10)。
「ライオンがほえる、だれが恐れないか。主エホバが話される、だれが預言しないか」(アモス3:8)。
「神がご自分の声でほえる、ご自分の威厳ある声で雷鳴をなす」(ヨブ記36:4, 5)。
「ほえること」が重苦しい悲嘆を意味することはこれらから明らかである――
「すべての日に、私の骨は私のほえることによって慢性のものとなった」(詩篇32:3)。
「私は虚弱で押しつぶされている。私はほえた、私の心のほえることのために」(詩篇38:8)。
「パンの前には私のため息、私のほえることが水のように注ぎ出される」(ヨブ記3:24)。