(1) 原文
166. ” Quae{1} non inquinaverunt vestimenta sua” significat qui in veris sunt, et non per mala vitae et inde falsa conspurcaverunt cultum.―Per “vestimenta” in Verbo significantur vera quae investiunt bonum, et in opposito sensu falsa quae investiunt malum; homo enim est vel suum bonum vel suum malum, inde vera aut falsa sunt “vestimenta” ejus. Omnes Angeli et Spiritus apparent vestiti secundum vera boni eorum, aut secundum falsa mali eorum, de qua re videatur in Opere de Caelo et Inferno Londini edito (n. 177-182); ex quibus patet, quod per “non inquinare vestimenta sua” significetur in veris esse, et non per mala vitae et inde falsa conspurcare cultum. [2] Quod “vestimenta” in Verbo significent vera, et in opposito sensu falsa, patet ex his locis:
“Excitare, excitare, indue robur tuum, Zion; indue Vestes decoris tui, Hierosolyma” (Esaj. lii. 1);
Hierosolyma, “Vestivi te acupicto, calceavi te taxo, accinxi te bysso, et ornavi te ornatu, amicta es auro et argento, et Vestes tuae byssus, sericum, et acupictum, unde pulchra facta es valde. Sed sumpsisti de Vestibus tuis, et fecisti tibi excelsa variegata, ut scortareris super illis; sumpsisti etiam Vestes acupicti tui, et fecisti imagines maris, cum quibus scortabaris” (Ezech. xvi. 10-18);
describitur ibi Ecclesia Judaica, quod ei data sint vera quia Verbum, at quod falsificaverint illa; “scortari” est falsificare (n. 134).
[3] “Tota gloriosa filia Regis intus, et ex implexis auri Vestis ejus, in acupictis adducetur Regi” (Psalm. xlv. 14, 15 [B.A. 13, 14]);
“filia Regis” est Ecclesia quoad affectionem veri.
“Filiae Israelis super Saule flete, qui amicivit vos dibapho cum delicatis, et imposuit ornatum auri super Vestem vestram” (2 Sam. i. 24);
haec dicuntur de Saule, quia per illum ut Regem significatur Divinum Verum (n. 20).
“Visitabo super principes et super filios Regis, et super omnes indutos Vestimentis alienigenae” (Zeph. i. 8);
Hostes “exuent tibi Vestes, et sument vasa ornatus tui” (Ezech. xxiii. 26);
“Joschua indutus fuit Vestibus pollutis, et sic stabat coram Angelo,” qui dixit, “removete Vestes pollutas a super illo; et induite illum Vestibus aliis” (Sachar. iii. 3-5):
“Ingressus Rex et vidit discumbentes, et vidit hominem non indutum Veste Nuptiarum: et dixit ei, Amice, quomodo huc intrasti non habens Vestem nuptiarum” (Matth. xxii. 11, 12{2}):
“vestis nuptiarum” est Divinum Verum ex Verbo.
[4] “Cavete vobis a pseudoprophetis, qui veniunt ad vos in Vestibus ovium” (Matth. vii, 15);
“Nemo panniculum novi Vestimenti indit in Vestimentum vetus; alioquin illud novum findet vetus, et veteri non convenit panniculus e novo” (Luc. v. 36{3});
quia “vestimentum” significat verum, ideo Dominus comparat vera Ecclesiae prioris, quae erant externa et repraesentativa spiritualium, “panniculo vestimenti veteris,” et vera Ecclesiae novae, quae erant interna et spiritualia, “panniculo vestimenti novi.”
“Super thronis viginti quatuor Seniores sedentes, induti Vestimentis albis” (Apoc. iv. 4);
“Qui ante Thronum in conspectu Agni stabant, erant amicti Stolis albis; qui laverunt Stolas suas, et dealbarunt Stolas suas in Sanguine Agni” (Apoc. vii. 9, 13, 14);
“Datae sunt singulis” qui sub altari “Stolae albae” (Apoc. vi. 11):
“Exercitus Sedentis super Equo albo, sequebantur Ipsum Vestiti byssine albo et mundo” (Apoc. xix. 14).
[5] Quia “Angeli” significant Divina Vera, ideo
Angeli in sepulchro Domini visi apparuerunt in Vestibus albis et splendentibus (Matth. xxviii. 3: Luc. xxiv. 4).
Quia Dominus est Divinum Bonum et Divinum Verum, ac Vera intelliguntur per “Vestes,” ideo cum transformatus est,
“Splenduit facies Ipsius sicut Sol, et Vestimenta Ipsius facta sunt sicut Lux” (Matth. xvii. 2);
Et “Alba fulgurantia” (Luc. ix. 29);
Et “Splendentia alba sicut nix, cujusmodi fullo super terra non potest dealbare” (Marc. ix{4} 3).
De Antiquo Dierum, Qui etiam est Dominus, dicitur, quod
“Vestis Ipsius esset alba sicut nix” (Dan. vii. 9);
et praeterea, haec de Domino:
“Unxit myrrha, aloe et kesia omnes Vestes Tuas” (Psalm. xlv. 9 [B.A. 8] {5});
“Lavat in vino Vestimentum Suum, et in sanguine uvarum Velamen Suum” (Genes. xlix. 11);
“Quis Hic venit ex Edom, conspersus Vestes ex Bozra: Hic honorabilis in Vestitu Suo: quare rubicundus quoad Vestem Tuam: Vestes Tuae sicut calcantis in torculari: sparsa est victoria super Vestes Meas; et omne Vestimentum Meum pollui” (Esaj. lxiii{6}. 1-3);
haec quoque de Domino; “Vestes” Ipsius sunt ibi Vera Verbi.
“Sedens super Equo albo, circumindutus Vestimento tincto sanguine, et vocatur Nomen Ipsius Verbum Dei” (Apoc. xix. 13, 16).
[6] Ex significatione “vestium,” videri potest
Cur discipuli Domini imposuerunt Vestimenta sua super asinam et pullum, cum Dominus intraret Hierosolymam: et cur populus tunc stravit Vestimenta sua in via (Matth. xxi. 7-9; Marc. xi. 7, 8; Luc. xix. 35, 36);
et quid significatur, per quod
“Milites Vestimenta Domini diviserint in quatuor partes” (Joh. xix. 23, 24);
ita quid significatur per haec apud Davidem:
“Diviserunt Vestes Meas, et super Vestimentum Meum jecerunt sortem” (Psalm. xxii. 19 [B.A. 18]).
[7] Ex significatione “vestium” etiam patet, cur
Sciderunt Vestes suas, cum aliquis contra Divinum Verum Verbi locutus est (Esaj. xxxvii{7}. 1; et alibi);
tum quod
Laverint Vestes ut purificarentur (Exod. xix. 14; Levit. xi. 25, 40{8}); cap. xiv. 8, 9; Num. xix. 11 ad fin.).
Et quod propter praevaricationes contra Divina Vera exuerent Vestes, et induerent saccum (Esaj. xv. 3; cap. xxii. 12; cap. xxxvii. 1, 2 Jerem. iv. 8{9}; cap. vi. 26; cap. xlviii. 37; cap. xlix. 3; Thren. ii. 10; Ezech. xxvii. 31; Amos viii. 10; Jon. iii. 5, 6, 8).
Qui novit quid “vestimenta” in genere et in specie significant, nosse potest quid significaverunt vestes Aharonis et filiorum ejus, quae fuerunt Ephodum, Pallium, Tunica tesselata, Baltheus, Femoralia, Cidaris. Quoniam “lux” significat Divinum Verum, ac “Vestis” similiter, ideo dicitur apud Davidem,
“Jehovah Se operit Luce sicut Veste” (Psalm. civ. 2).
@1 Quae pro “Qui” @2 11, 12, pro “11, 12, 13″ @3 36 pro “36, 37″ @4 ix. pro “x.” @5 xlv. pro “xlix.” @6 lxiii. pro “xliii.” @7 xxxvii. pro “xxxvi.” @8 25, 40, pro “24, 40″ @9 8 pro “4”
(2) 直訳
166. ” Quae{1} non inquinaverunt vestimenta sua” significat qui in veris sunt, et non per mala vitae et inde falsa conspurcaverunt cultum.― 166 「それらは自分の衣服を汚さなかった」は、真理の中にいる、また生活の悪とここからの虚偽によって礼拝を汚さなかった者を意味する。
Per “vestimenta” in Verbo significantur vera quae investiunt bonum, et in opposito sensu falsa quae investiunt malum; みことばの中の「衣服」によって、真理が意味される、それらは善を着る、また正反対の意味の中で虚偽が〔意味される〕それらは悪を着る。
homo enim est vel suum bonum vel suum malum, inde vera aut falsa sunt “vestimenta” ejus. というのは、人間はあるいは自分の善かあるいは自分の悪であるから、ここから真理または虚偽が彼の「衣服」である。
Omnes Angeli et Spiritus apparent vestiti secundum vera boni eorum, aut secundum falsa mali eorum, de qua re videatur in Opere de Caelo et Inferno Londini edito (n. 177-182); すべての天使と霊は、彼らの善の真理にしたがった衣服で見られる、または彼らの悪の虚偽にしたがった〔衣服で〕、その事柄について、ロンドンで出版の著作『天界と地獄』中に見られる(177-182番)。
ex quibus patet, quod per “non inquinare vestimenta sua” significetur in veris esse, et non per mala vitae et inde falsa conspurcare cultum. それらから明らかである、「自分の衣服を汚さないこと」によって真理の中にいることが意味されること、また悪の生活とここからの虚偽によって礼拝を汚さないこと。
[2] Quod “vestimenta” in Verbo significent vera, et in opposito sensu falsa, patet ex his locis: [2] みことばの中で「衣服」によって真理が意味されることは、また正反対の意味で虚偽が、これらの箇所から明らかである――
“Excitare, excitare, indue robur tuum, Zion; 「起き上がれ、起き上がれ、あなたの力を着よ、シオン。
indue Vestes decoris tui, Hierosolyma” (Esaj. lii. 1); あなたの美しい衣服を着よ、エルサレム」(イザヤ52:1)。
Hierosolyma, “Vestivi te acupicto, calceavi te taxo, accinxi te bysso, et ornavi te ornatu, amicta es auro et argento, et Vestes tuae byssus, sericum, et acupictum, unde pulchra facta es valde. エルサレムよ、「わたしはあなたで着せた刺繍された衣服を、あなたではきものを履かせたアナグマ☆〔の皮〕を、あなたで着せた亜麻布を、またあなたで飾った装飾品で、(あなたは)衣服は金と銀である、またあなたの衣服は亜麻布、絹、また刺繍された衣服、ここからあなたは美しくなった、大いに(非常に)。
☆ 新改訳聖書は「じゅごん」。
Sed sumpsisti de Vestibus tuis, et fecisti tibi excelsa variegata, ut scortareris super illis; しかし、あなたの衣服から取った(取り出した)、またあなたはあなたに色とりどりの(まだら色の)高いところをつくった、あなたがその上で淫行するために。
sumpsisti etiam Vestes acupicti tui, et fecisti imagines maris, cum quibus scortabaris” (Ezech. xvi. 10-18); さらにまた刺繍されたあなたの衣服を取った(取り出した)、また男の像をつくった、それらと淫行した」(エゼキエル16:10-18)。
describitur ibi Ecclesia Judaica, quod ei data sint vera quia Verbum, at quod falsificaverint illa; そこにユダヤ教会が描かれている、それに真理が与えれたこと、みことばが〔ある〕ので、しかし、そらを虚偽化したこと。
“scortari” est falsificare (n. 134). 「淫行すること」は虚偽化することである(134番)。