[5] Pariter in his: [5] 同じく、これらの中に
“Scortata es cum sociis multis: 「あなたは多くの仲間と淫行した――
prophanasti terram Scortationibus tuis et malitia tua: あなたはあなたの淫行とあなたの悪意で地を汚した――
num vidisti quid fecit aversa Israel abiens super omnem montem altum et Scortabatur: あなたは見なかったか、イスラエルがすべての高い山の上へ行って背いたことを行なった、また淫行した――
etiam perfida Juda abivit et Scortata est: ユダもまた裏切って行った、また淫行した。
adeo ut a voce Scortationis suae prophanaverit terram: これほどに自分の淫行の声により地を汚した。
Moechata est cum lapide et ligno” (Jerem. iii. 1, 2, 6, 8, 9{5}; 石と木材に姦通した」(エレミヤ3:1, 2, 6, 8, 9)。
et alibi: また他の箇所に――
“Discurrite per plateas Hierosolymae, et quaerite si inveniatis virum qui sit faciens judicium et quaerens veritatem: 「エルサレムの街路を通って走りまわれ、また捜せ、もしあなたがたが男を見つけるか、その者は公正を行なっている、また〝真理〟を探している――
cum saturavi eos, Scortati sunt, et in domum Meretricis turmatim venerunt” (Jerem. v. 1, 7); わたしが彼らを満足させた、彼らは淫行をした、また娼婦の家の中に、群れをなしてやって来た」(エレミヤ5:1, 7)。
“Adulteria tua, hinnitus tuos, scelus Scortationis tuae, super collibus in agro abominationes tuas vidi: 「あなたの姦淫、あなたのいななき、あなたの淫行の罪、丘の上、畑(野)の中で、あなたの忌まわしいものを見た。
vae tibi Hierosolyma, non mundaberis” (Jerem. xiii. 27); わざわいだ、あなたに、エルサレムよ、あなたは清められない」(エレミヤ13:27)。
“In prophetis Hierosolymae vidi obfirmationem horrendam, Adulterando et eundo in mendacio” (Jerem. xxiii. 14); 「エルサレムの預言者たちの中にわたしは恐ろしい〔ほどの〕頑固さを見た、姦淫とうその中を行くこと」(エレミヤ23:14)。
“Fecerunt Stultitiam in Israele, Scortati sunt, et locuti sunt Verbum Meum in Nomine Meo mendaciter” (Jerem. xxix. 23): 「彼らはイスラエルの中で愚かさを行なった、淫行した、またわたしの名前の中でわたしのことばを偽って話した」(エレミヤ29:23)。
“Peccarunt Mihi, gloriam eorum in ignominiam convertam, Scortabantur quia Jehovam dereliquerunt: 「彼らはわたしに罪を犯した、彼らの栄光を恥辱の中にわたしは変える、彼らは淫行をした、エホバを見捨てたので――
Scortatio occupavit cor eorum Scortantur filiae vestrae, et nurus vestrae Adulterantur” (Hosch. iv. 7(, 10, 11, 13)): 淫行が彼らの心を占めた、あなたがたの娘たちは淫行をした、またあなたがたの嫁はたち姦淫をする」(ホセア4:7, 10, 11,13)。
“Ego novi Ephraimum, quod omnino Scortatus sit, et pollutus sit Israel” Hosch. v. 3): 「わたしは、エフライムを知っている、すべての点で(まったく)淫行したこと、またイスラエルは汚された」(ホセア5:3)。
“In domo Israelis vidi rem foedam, ibi Scortatus est Ephraim, et pollutus est Israel” (Hosch. vi. 10). 「イスラエルの家の中にわたしは不潔な事柄を見た、そこに、エフライムは淫行した、またイスラエルは汚された」(ホセア6:10)。
“Israel” ibi est Ecclesia, ac “Ephraim” est intellectu Verbi, ex quo et secundum quem est Ecclesia; 「イスラエル」はここに教会である、そして「エフライム」はみことばの理解力である、そのことから、またそれにしたがって教会がある。
quare dicitur “scortatus est Ephraim et pollutus est Israel.” それゆえ、言われる「エフライムは淫行をした、またイスラエルは汚された」。