(1) 原文「2749番」
345(2749). Qui per adulteria pro conjugiis fastidium et nauseam ceperunt, dum aliquod jucundum, beatum et felix ex caelo angelorum pervenit {1}, vertitur hoc iis in fastidiosum et nauseabundum, dein in dolorificum, tandem in graveolentum, usque ut inde se praecipitent versus infernum.
@1 i ad illos.
(2) 直訳
345(2749). Qui per adulteria pro conjugiis fastidium et nauseam ceperunt, dum aliquod jucundum, beatum et felix ex caelo angelorum pervenit {1}, vertitur hoc iis in fastidiosum et nauseabundum, dein in dolorificum, tandem in graveolentum, usque ut inde se praecipitent versus infernum. 345(2749) 姦淫によって結婚に対する嫌悪感と吐き気を感知する者は、天使の天界からの何らかの快さ、至福や幸福が〔彼に☆〕達する時、これを彼に不快なものや吐き気を催させるものに変える、その後、苦痛をひき起こすものに、最後に、悪臭を発するものに、~までも、そこから自分自身を地獄へ向けて投げ落とす。
☆ これを補わないと読みづらいです(注参照)。
@1 i ad illos. 注1 ad illo、を補うとよい。
(3) 訳文
345(2749) 姦淫によって結婚に対する嫌悪と吐き気を感知する者は、天使の天界からの何らかの快さ、至福、幸福が〔彼に〕達する時、これを彼に不快なものや吐き気を催させるものに、その後、苦痛をひき起こすものに、最後に、そこから自分自身を地獄へ向けて投げ落とす悪臭を発するものにまでも変える。