(1) 原文「2729番」
325(2729). Quod inde genuinus amor conjugialis sit, ex eo etiam constare potest quod nemo possit in illo esse nisi sit in bono veri et vero boni a Domino: tum ex eo quod beatitudo et felicitas caelestis sit in illo amore; et qui in illo sunt, omnes in caelum, seu in conjugium caeleste, veniunt: etiam ex eo, cum sermo apud angelos est de unione boni et veri, tunc in sphaera inferiore apud spiritus bonos sistitur repraesentativum conjugii; at apud malos sistitur repraesentativum adulterii; inde est quod in Verbo unio boni et veri dicatur conjugium; at adulteratio boni et falsificatio veri, adulterium et scortatio, videatur n. 2466.
(2) 直訳
325(2729). Quod inde genuinus amor conjugialis sit, ex eo etiam constare potest quod nemo possit in illo esse nisi sit in bono veri et vero boni a Domino: 325(2729) ここから本物の結婚愛があることは、そのこと〔quod以下〕からもまた明らかにすることができる、だれもその中に入ることができないこと、主からの真理の善と善の真理の中にいないなら。
tum ex eo quod beatitudo et felicitas caelestis sit in illo amore; なおまたそのこと〔quod以下〕から、天界の至福と幸福はその愛の中にあること。
et qui in illo sunt, omnes in caelum, seu in conjugium caeleste, veniunt: またその中にいる者は、すべての者は天界の中へ、すなわち、天界の結婚の中へ、やって来る。
etiam ex eo, cum sermo apud angelos est de unione boni et veri, tunc in sphaera inferiore apud spiritus bonos sistitur repraesentativum conjugii; さらにまたそのこと〔cum以下〕から、天使たちのもとで善と真理の結合について会話があるとき、その時、低い(劣る)スフェアの中の善霊のもとに結婚を表象するものが示される。
at apud malos sistitur repraesentativum adulterii; しかし、悪い者のもとに姦淫を表象するものが示される。
inde est quod in Verbo unio boni et veri dicatur conjugium; ここからである、みことばの中で善と真理の結合は結婚と言われていること。
at adulteratio boni et falsificatio veri, adulterium et scortatio, videatur n. 2466. しかし、善の不純化と真理の虚偽化は、姦淫と淫行〔と言われる〕、2466番に見られる。
(3) 訳文
325(2729) ここから本物の結婚愛があることは、以下のことからもまた明らかにすることができる、主からの真理の善と善の真理の中にいないなら、だれもその中に入ることができないこと、なおまた、天界の至福と幸福はその愛の中にあることから、またその〔愛の〕中にいるすべての者は天界の中へ、すなわち、天界の結婚の中へ、やって来る。さらにまた、天使たちのもとで善と真理の結合について会話があるとき、その時、低い領域(スフェア)の中の善霊のもとに結婚を表象するものが示される、しかし、悪い者のもとに姦淫を表象するものが示される〔ことから明らかである〕。
ここから、みことばの中で善と真理の結合は結婚と言われている。しかし、善の不純化と真理の虚偽化は、姦淫と淫行〔と言われる〕(2466番参照)。