(1)原文
345. (x.) Quod polygamia sit lascivia, est quia ejus amor est divisus inter plures, et est amor sexus, estque amor externi seu naturalis hominis, et sic non est amor conjugialis, qui unice datur castus. Quod amor polygamicus sit amor divisus inter plures, notum est; ac amor divisus non est amor conjugialis, est enim hic amor ab una e sexu non dividuus, inde ille amor est lascivus, et polygamia est lascivia. Quod amor polygamicus sit amor sexus, est quia ab hoc differt solummodo, quod sit limitatus ad numerum, quem polygamus potest adsciscere; et quod adstrictus sit ad quasdam leges propter bonum publicum latas; tum quod liceat superinducere pellices uxoribus; et sic quia est amor sexus, est amor lasciviae. [2] Quod amor polygamicus sit amor externi seu naturalis hominis, est quia illi homini inscriptus est; et quicquid naturalis homo ex se agit, est malum, a quo non educitur nisi per elevationem in internum spiritualem hominem, quod fit solum a Domino; ac malum spectans sexum, quod naturali homini inest, est scortatio; at quia haec pessumdat societatem, loco scortationis inducta est similitudo ejus, quae vocatur polygamia. Omne malum, in quod homo ex parentibus nascitur, naturali ejus homini implantatur, non autem aliquid spirituali homini, quia in hunc nascitur a Domino. Ex allatis et quoque ex pluribus aliis rationibus evidenter videri potest, quod polygamia sit lascivia.
(2)直訳
345. (x.) Quod polygamia sit lascivia, est quia ejus amor est divisus inter plures, et est amor sexus, estque amor externi seu naturalis hominis, et sic non est amor conjugialis, qui unice datur castus. 345.(10) 一夫多妻は好色(みだら)であること、多くの者の間に分割されているからである、また性愛である、そして外なる〔人〕、すなわち、自然的な人の愛である、またこのように結婚愛ではない、それはもっぱら貞潔(なもの)が存在する。
Quod amor polygamicus sit amor divisus inter plures, notum est; 一夫多妻の愛が多くの者の間に分割されていることが、よく知られている。
ac amor divisus non est amor conjugialis, est enim hic amor ab una e sexu non dividuus, inde ille amor est lascivus, et polygamia est lascivia. そして、分割された愛は結婚愛ではない、というのは、この〔後者の〕愛は〔異〕性からの一人により分けることができない、ここからその〔前者の〕愛が好色(みだら)である、また一夫多妻は好色(みだら)である。
Quod amor polygamicus sit amor sexus, est quia ab hoc differt solummodo, quod sit limitatus ad numerum, quem polygamus potest adsciscere; 一夫多妻の愛は性愛であること、このことから単に異なるからである、数に関して制限されていること、それを一夫多妻者は自分のものにする(ascisco)ことができる。
et quod adstrictus sit ad quasdam leges propter bonum publicum latas; また、抑制されている(astringo)こと、公共の善のために結ばれた(ligo)ある種の法律に関して(のために)。
tum quod liceat superinducere pellices uxoribus; なおまた、妻にめかけを重ねて着ることが許されていること。
et sic quia est amor sexus, est amor lasciviae. またこのように性愛であるので、好色(みだら)な愛である
[2] Quod amor polygamicus sit amor externi seu naturalis hominis, est quia illi homini inscriptus est; [2] 一夫多妻の愛が外なる〔人〕、すなわち、自然的な人の愛であることは、その人間に刻み込まれているからである。
et quicquid naturalis homo ex se agit, est malum, a quo non educitur nisi per elevationem in internum spiritualem hominem, quod fit solum a Domino; またどんなものでも人間が自分自身から行なう(もの)は、悪である、それ〔悪〕から連れ出されない、内なる霊的な人の中への高揚によってでないなら、そのことは主おひとりにより行なわれる。
ac malum spectans sexum, quod naturali homini inest, est scortatio; そして性を眺めている(向かっている)悪は、それは自然的な人に内在する、淫行である。
at quia haec pessumdat societatem, loco scortationis inducta est similitudo ejus, quae vocatur polygamia. しかし、これは社会を破壊するので、淫行に代わってその似ているものが導き入れられた、それは一夫多妻と呼ばれる。
Omne malum, in quod homo ex parentibus nascitur, naturali ejus homini implantatur, non autem aliquid spirituali homini, quia in hunc nascitur a Domino. すべての悪は、その中へ人間は両親から生まれている、彼の自然的な人に植え付けられている、けれども、何らかの霊的な人に〔植え付けられてい〕ない、この中に主から生まれているからである。
Ex allatis et quoque ex pluribus aliis rationibus evidenter videri potest, quod polygamia sit lascivia. 提示されたもの(affero)そしてまた他の論拠の多くのものからはっきりと見られることができる、一夫多妻が好色(みだら)であること。
(3)訳文
345.(10) 一夫多妻は好色(みだら)であること。多くの者の間に分割されている、また性愛であり、そして外なる〔人〕、すなわち、自然的な人の愛であり、またこのようにもっぱら貞潔(なもの)が存在する結婚愛ではないからである。
一夫多妻の愛が多くの者の間に分割されていることは、よく知られている。そして、分割された愛は結婚愛ではない、というのは、この〔後者の〕愛は〔異〕性からの一人により分けることができない、ここからその〔前者の〕愛が好色(みだら)であり、また一夫多妻は好色(みだら)である。
一夫多妻の愛は性愛であり、数に関して制限されていて、それを一夫多妻者は自分のものにすることができる、また、公共の善のために結ばれたある種の法律のために抑制されていること、なおまた、妻にめかけを重ねて着ることが許されていること、このことだけで異なるからである。またこのように性愛であるので、好色(みだら)な愛である
[2] 一夫多妻の愛が、外なる人の、すなわち、自然的な人の愛であることは、その人間に刻み込まれているからである。また人間が自分自身から行なうどんなものでも、悪であり、内なる霊的な人へ高揚されないなら、その悪から連れ出されない、そのことは主おひとりにより行なわれる。そして自然的な人に内在する性へ向かう悪は淫行である。しかし、これは社会を破壊するので、その淫行に代わって似ているものが導き入れられ、それは一夫多妻と呼ばれる。
すべての悪は、人間はその中へ両親から生まれていて、彼の自然的な人に植え付けられている、けれども、何らかの霊的な人に〔植え付けられてい〕ない、主からこの霊的な人間に生まれているからである。
〔ここに〕示され、そしてまた他の論拠の多くのものから、一夫多妻が好色(みだら)であることがはっきりと見られることができる。