実際の悔い改めは自分自身を調べることであること、
自分の罪を知ることと認めること、
主に懇願すること、また新しい生活を始めること。
(1) 原文
528. Quod paenitentia omnino agenda sit, et quod inde pendeat salus hominis, ex multis locis et evidentibus effatis Domini in Verbo, constat, e quibus haec in praesenti adducentur,
Johannes praedicavit baptisma paenitentiae, et dixit, "Facite.. fluctus dignos paenitentiae" (Luc. iii. 3, 8; Marc. i. [1]4).
"Incepit Jesus praedicare et dicere, Paeniteat vos" (Matth. iv. 17).
"Et dixit, Quia appropinquavit regnum Dei, paenitentiam agite" (Marc. i. 14, 15):
tum,
"Nisi paenitentiam egeritis, omnes.. peribitis" (Luc. [2]xiii. 5).
Jesus praecepit discipulis, quod oporteret "praedicari in nomine Ipsius paenitentiam et remissionem peccatorum omnibus gentibus" (Luc. xxiv. 47; Marc. vi. 12).
Quare Petrus praedicavit paenitentiam et baptisma in nomine Jesu Christi in remissionem peccatorum (Act. ii. 38);
et quoque dixit,
"Agite.. paenitentiam, et convertite vos, ut deleantur vobis peccata vestra" (Act. iii. 19).
Paulus praedicavit "omnibus ubivis, ut paenitentiam agerent" (Act. xvii. 30).
Paulus etiam "in Damasco, in Hierosolyma, per totam regionem Judaeae, et gentibus, annuntiavit, ut paenitentiam agerent, et converterent se ad Deum, ac ut digna paenitentia opera facerent" (Act. xxvi. 20).
Et quoque "contestatus et Judaeis et Graecis paenitentiam ad Deum, et fidem in Dominum Jesum Christum" (Act. xx. 21).
Dominus dixit ad Ecclesiam Ephesinam,
"Habeo.. contra te, quod charitatem primam reliqueris,…. age paenitentiam… sin minus… emovebo candelabrum tuum e loco suo, si non paenitentiam egeris" (Apoc. ii. 2, 4, 5).
Ad Ecclesiam in Pergamo,
"Novi opera tua, ….paenitentiam age" (Apoc. ii. [13,] 16).
Ad Ecclesiam in Thyatiris,
"Tradam illam…. in afflictionem, si non paenitentiam egerit ex operibus suis" (Apoc. ii. 19, 22, 23).
Ad Ecclesiam Laodicensium,
"Novi opera tua, …zelum exerce, et age paenitentiam" (Apoc. iii. 15, 19).
"Est gaudium in caelo super uno peccatore paenitentiam agente" (Luc. xv. 7).
Praeter alibi. Ex his patet, quod paenitentia omnino agenda sit; sed qualis et quomodo, in sequentibus manifestabitur.
@1 4 (cum exemplo Auctoris,) pro “9” @2 xiii. (cum exemplo Auctoris,) pro “xii.”
(2) 直訳
528. Quod paenitentia omnino agenda sit, et quod inde pendeat salus hominis, ex multis locis et evidentibus effatis Domini in Verbo, constat, e quibus haec in praesenti adducentur, 悔い改めがすべての点で(完全に)行なわれなければならないこと、またここから人間の救いが依存する(~しだいである)ことは、みことばの中の主の言うことの多くの箇所と明白なものから、明らかである、それらからこれらをさしあたり(今のところ)提示される。
Johannes praedicavit baptisma paenitentiae, et dixit, "Facite.. fluctus dignos paenitentiae" (Luc. iii. 3, 8; Marc. i. [1]4). ヨハネは悔い改めのバプテスマを説教した(宣べ伝えた)、また言った、「悔い改めにふさわしい実を結べ」(ルカ3:3, 8、マルコ1:4)。
"Incepit Jesus praedicare et dicere, Paeniteat vos" (Matth. iv. 17). 「イエスは宣教することと言うことを始めた、あなたがたは悔い改めよ」(マタイ4:17)。
"Et dixit, Quia appropinquavit regnum Dei, paenitentiam agite" (Marc. i. 14, 15): 「また言った、神の王国が近づいたので、悔い改めを行なえ」(マルコ1:14, 15)。
tum, なおまた、
"Nisi paenitentiam egeritis, omnes.. peribitis" (Luc. [2]xiii. 5). 「あなたがたが悔い改めを行なわないなら、すべての者は……あなたがたは滅びる」(ルカ13:5)。
Jesus praecepit discipulis, quod oporteret "praedicari in nomine Ipsius paenitentiam et remissionem peccatorum omnibus gentibus" (Luc. xxiv. 47; Marc. vi. 12). イエスは弟子たちに命じた、すべきであること「その方の名前の中で悔い改めの罪の許しがすべての国民に宣べ伝えられること」(ルカ24:47、マルコ6:12)。
Quare Petrus praedicavit paenitentiam et baptisma in nomine Jesu Christi in remissionem peccatorum (Act. ii. 38); それゆえ、ペテロはイエス・キリストの名前の中に悔い改めとバプテスマを宣べ伝えた、罪の許しの中に(使徒の働き2:38)。
et quoque dixit, そしてまた言った、
"Agite.. paenitentiam, et convertite vos, ut deleantur vobis peccata vestra" (Act. iii. 19). 「悔い改めを行なえ、またあなたがたは向きを変えよ(回心せよ)、あなたがたの罪があなたがたにぬぐい取られるために」(使徒の働き3:19)。
Paulus praedicavit "omnibus ubivis, ut paenitentiam agerent" (Act. xvii. 30). パウロは宣べ伝えた、「すべての者に、どこででも、悔い改めを行なうように」と(使徒の働き17:30)。
Paulus etiam "in Damasco, in Hierosolyma, per totam regionem Judaeae, et gentibus, annuntiavit, ut paenitentiam agerent, et converterent se ad Deum, ac ut digna paenitentia opera facerent" (Act. xxvi. 20). さらにまたパウロは「ダマスコの中で、エルサレムの中で、ユダヤの全地方を通して、また異邦人に、知らせた、悔い改めを行なうように、また神へ自分自身を向きを変える(回心する)、そして悔い改めにふさわしい働きを行なうように」(使徒の働き26:20)。
Et quoque "contestatus et Judaeis et Graecis paenitentiam ad Deum, et fidem in Dominum Jesum Christum" (Act. xx. 21). そしてまた、「ユダヤ人にもギリシア人にも神に対する悔い改めとイエス・キリストへの信仰を宣言した」(使徒の働き20:21)。
Dominus dixit ad Ecclesiam Ephesinam, 主はエペソの教会に言った、
"Habeo.. contra te, quod charitatem primam reliqueris,…. 「わたしは……あなたに反して持っている、あなたは最初の仁愛を捨てたこと……
age paenitentiam… sin minus… emovebo candelabrum tuum e loco suo, si non paenitentiam egeris" (Apoc. ii. 2, 4, 5). 悔い改めを行なえ……もしそうでないなら……わたしはあなたの燭台をその場所から取り除く、もし、あなたが悔い改めを行なわないなら」(黙示録2:2, 4, 5)。
Ad Ecclesiam in Pergamo, ペルガモの中の教会に(向けて)、
"Novi opera tua, ….paenitentiam age" (Apoc. ii. [13,] 16). 「わたしはあなたの働き(行ない)☆を知っている……悔い改めを行なえ」(黙示録2:13, 16)。
☆ 有力な写本には「あなたの働き(行ない)」があります。
Ad Ecclesiam in Thyatiris, テアテラの中の教会に、
"Tradam illam…. in afflictionem, si non paenitentiam egerit ex operibus suis" (Apoc. ii. 19, 22, 23). 「わたしは彼女〔イゼベル〕を渡す……苦難の中に、もし自分の働きから悔い改めを行なわないなら」(黙示録2:19, 22, 23)。
Ad Ecclesiam Laodicensium, ラデオキアの教会に、
"Novi opera tua, …zelum exerce, et age paenitentiam" (Apoc. iii. 15, 19). 「わたしはあなたの働き(行ない)を知っている……熱心を出せ、また悔い改めを行なえ」(黙示録2:13, 16)。
"Est gaudium in caelo super uno peccatore paenitentiam agente" (Luc. xv. 7). 「天界の中にうれしさがある、悔い改めを行なった一人の罪人の上に(のために)」(ルカ15:7)。
Praeter alibi. ほかに多くの箇所に。
Ex his patet, quod paenitentia omnino agenda sit; これらから明らかである、悔い改めがすべての点で(完全に)行なわれなければならないこと。
sed qualis et quomodo, in sequentibus manifestabitur. しかし、どのようなものかまたどのようにか、続くものの中で説明される(示される)。
@1 4 (cum exemplo Auctoris,) pro “9” 注1 「9」の代わりに4(著者の写し(本)に)
@2 xiii. (cum exemplo Auctoris,) pro “xii.” 注2 「xii」の代わりにxiii(著者の写し(本)に)
(3) 訳文
528. 悔い改めが絶対に行なわれなければならないこと、また人間の救いがこれかかっていることは、みことばの中の主の言うことの多くの箇所から、はっきりと明らかであり、それらから次のものさしあたり示そう。
ヨハネは悔い改めのバプテスマを宣べ伝えて、言った、「悔い改めにふさわしい実を結べ」(ルカ3:3, 8、マルコ1:4)。
「イエスは宣べ伝え、言うことを始めた、あなたがたは悔い改めよ」(マタイ4:17)。
「また言った、神の王国が近づいたので、悔い改めを行なえ」(マルコ1:14, 15)。
なおまた、
「あなたがたが悔い改めを行なわないなら……あなたがたすべての者は滅びる」(ルカ13:5)。
イエスは弟子たちに、「その方の名前の中で悔い改めの罪の許しがすべての国民に宣べ伝えられる」すべきであることを命じた(ルカ24:47、マルコ6:12)。
それゆえ、ペテロはイエス・キリストの名前の中に悔い改めとバプテスマを罪の許しの中に宣べ伝えた(使徒の働き2:38)。
そしてまた言った、
「悔い改めを行なえ、またあなたがたは回心せよ、あなたがたの罪があなたがたにぬぐい取られるために」(使徒の働き3:19)。
パウロは、「すべての者に、どこででも、悔い改めを行なうように」と宣べ伝えた(使徒の働き17:30)。
さらにまたパウロは「ダマスコの中で、エルサレムの中で、ユダヤの全地方を通して異邦人に、悔い改めを行ない、神へと回心するように、そして悔い改めにふさわしい働きを行なうように、知らせた」(使徒の働き26:20)。
そしてまた、「ユダヤ人にもギリシア人にも神に対する悔い改めとイエス・キリストへの信仰を宣言した」(使徒の働き20:21)。
主はエペソの教会に言った、
「わたしには……あなたに反してあなたが最初の仁愛を捨てたことがある……悔い改めを行なえ……そうでないなら……もし、あなたが悔い改めを行なわないなら、わたしはあなたの燭台をその場所から取り除く」(黙示録2:2, 4, 5)。
ペルガモの教会に、
「わたしはあなたの働き(行ない)を知っている……悔い改めを行なえ」(黙示録2:13, 16)。
テアテラの教会に、
「わたしは彼女〔イゼベル〕を……もし自分の働きから悔い改めを行なわないなら苦難の中に渡す」(黙示録2:19, 22, 23)。
ラデオキアの教会に、
「わたしはあなたの働き(行ない)を知っている……熱心を出せ、悔い改めを行なえ」(黙示録2:13, 16)。
「悔い改めを行なった一人の罪人のために天界の中にうれしさがある」(ルカ15:7)。
ほかに多くの箇所に。
これらから、悔い改めが絶対に行なわれなければならないことが明らかである。しかし、どのようなものか、どのようになのか、続くものの中で示される。