原典講読『世の終わりと最後の審判』 2

 

(1)
原文「3354番」


Ex his patet quid per illa
verba Domini intelligitur, nempe quod primus status perversionis Ecclesiae, qui
est quando non amplius scire incipiunt quid bonum et quid verum, sed de illis
litigant inter se, a quibus falsitates: quia ille est primus status, dicitur
quod ‘nondum sit finis‘ et quod ‘illa sint initium dolorum,’ et vocatur
ille status ‘terrae motus variis locis,’
qui in sensu interno significat mutationem status Ecclesiae in parte seu
primum. Quod ‘ad discipulos dictum’ significat quod ad omnes qui ab Ecclesia,
nam duodecim discipuli illos repraesentabant, n. 2089, 2129, 2130, quare
dicitur ‘videte ne quis vos seducat,’
tum ‘audituri estis bella et rumores
bellorum, videte ne turbemini.’


 


(2)
直訳


Ex his patet quid per illa
verba Domini intelligitur, nempe quod primus status perversionis Ecclesiae, qui
est quando non amplius scire incipiunt quid bonum et quid verum, sed de illis
litigant inter se, a quibus falsitates:
 これらかららかである、何がそれらののことばによって意味されるかすなわち、教会のゆがめられた最初の状態、それはもはや知らないことが始まる時である、何が善かまた何が真理か、しかし、それらについて自分たち自身の間で論争する、それらから虚偽が〔生ずる〕。


quia ille est primus status, dicitur quod ‘nondum sit finis‘ et quod ‘illa sint initium dolorum,’ et vocatur
ille status ‘terrae motus variis locis,’
qui in sensu interno significat mutationem status Ecclesiae in parte seu
primum.
 それが最初状態であるので、「終わりはまだであることがまたそれらは苦痛(しみ)まりであることがわれる、またその状態が「地きがいろいろな場所ばれるそれは内意、教会状態の変化を意味する、部分的に、すなわち、最初に。


Quod ‘ad
discipulos dictum’ significat quod ad omnes qui ab Ecclesia, nam duodecim
discipuli illos repraesentabant, n. 2089, 2129, 2130, quare dicitur ‘videte ne quis vos seducat,’ tum ‘audituri estis bella et rumores
bellorum, videte ne turbemini.’
 「弟子たちに言われた」ことは、すべての者に、その者は教会から、〔言われた〕ことを意味する、なぜなら、十二の弟子たちは彼らを表象したから、2089, 2129, 2130番、それゆえ、「(あなたがたは)見よ(気づけ)、だれかがあなたがたを惑わさないように」、なおまた「あなたがたは戦争が聞かれる、また戦争と戦争のうわさが、(あなたがたは)見よ(気づけ)、あなたがたは〔心を〕乱されないように」と言われた。


 


(3)
訳文(天界の秘義3354)


 これらから、何がそれらののことばによって意味されるからかであるすなわち、教会のゆがめられた最初の状態であり、それはもはや、何が善でまた何が真理か知らず、しかし、それらについて自分たち自身の間で論争し、それらから虚偽が生まれ始める時である。それが最初状態であるので、「終わりはまだで
ある
ことがまたそれらは苦痛(しみ)まりであることがわれる、またその状態が「いろいろな場所ばれるそれは内意、教会状態が部分的に、すなわち、最初に、変化することを意味する。「弟子たちに言われた」ことは、教会からのすべての者に言われたことを意味する、なぜなら、十二人の弟子たちは彼らを表象したから、2089, 2129, 2130番、それゆえ、「あなたがたは、だれかにわさないようにづきなさい」、なおまた「あなたがたは戦争を、また戦争のうわさを聞く、あなたがたは〔心を〕乱されないように、気づきなさい」と言われた。

コメントを残す