(1) 原文「3343番」
37. Loquela angelorum interioris caeli
est adhuc pulchrius et amoenius repraesentativa, sed ideae quae repraesentative
formantur, non sunt expressibiles vocibus; et si exprimerentur aliquibus,
excederent non modo captum sed etiam fidem; spiritualia {1} quae
sunt veri, fiunt per modificationes lucis caelestis, in quibus affectiones,
quae indefinitis modis mirabiliter variantur; et caelestia quae sunt boni, per
variationes flammae seu caloris caelestis; ita movent omnes affectiones. In
hanc interiorem loquelam etiam venit homo post corporis separationem, sed modo
qui in bono spirituali est, hoc est, in bono fidei, seu quod idem, in charitate
erga proximum {2}, cum vivit in mundo; nam interius in se illam habet
tametsi hoc nescit.
@1 i seu @2 i est
(2) 直訳
37. Loquela
angelorum interioris caeli est adhuc pulchrius et amoenius repraesentativa, sed
ideae quae repraesentative formantur, non sunt expressibiles vocibus; 内的な天界たちの天使の話し方は、さらに美しいまたさらに快い表象(物)である、しかし、観念(形)は、それらは表象的に形作られる、言葉で表現できない〔ものである〕。
et si exprimerentur aliquibus, excederent non
modo captum sed etiam fidem; またもし何らかのもの〔言葉〕で表現を与えられるなら、把握されないだけでなく、しかしまた信じられ〔ない〕。
spiritualia {1} quae sunt veri,
fiunt per modificationes lucis caelestis, in quibus affectiones, quae
indefinitis modis mirabiliter variantur; 霊的なもの、それらは真理のものである、天界の光の変化(加減)によって生ずる、それらの中に情愛が〔あり〕、それらは無限の方法(様式)で驚くほど変化する(多様にされる)。
et caelestia quae sunt boni, per variationes
flammae seu caloris caelestis; また天的なもの、それらは善のものである、天界の炎または熱の変化によって〔生ずる〕。
ita movent omnes affectiones. そのようにすべての情愛を感動させる。
In hanc
interiorem loquelam etiam venit homo post corporis separationem, sed modo qui
in bono spirituali est, hoc est, in bono fidei, seu quod idem, in charitate
erga proximum {2}, cum vivit in mundo; この内的な話し方の中にもまた、人間は、身体(から)の分離の後、やって来る、しかし、その者だけ〔である〕、霊的な善の中にいる〔者〕、すなわち、信仰の善の中に、または同じこと〔であるが〕、隣人に対する仁愛の中に〔いる〕、世で生きたとき。
nam
interius in se illam habet tametsi hoc nescit. なぜなら、内的なそれ〔話し方〕を自分自身の中に持っているから、たとえこのことを知らなくても。
@1 i seu 注1 seuを補うとよい。
@2 i est 注2 estを補うとよい。
(3) 訳文
37. 内的な天界の天使の話し方は、さらに美しくまた快い表象である、しかし、表象的に形作られる観念(形)は、言葉で表現できない。また、もし何らか言葉で表現を与えられるなら、把握されないだけでなく、信じられもしない。真理に属する霊的なものは、天界の光の変化によって生じ、それらの中に情愛があり、それらは無限の方法(様式)で驚くほど変化する。また善に属する天的なものは、天界の炎または熱の変化によって生じ、そのようにすべての情愛を感動させる。
人間は、この内的な話し方の中にもまた身体からの分離の後、やって来る。しかし、世で生きたとき、霊的な善の中に、すなわち、信仰の善の中に、または同じこと〔であるが〕、隣人に対する仁愛の中にいる者だけである。なぜなら、内的なその話し方を、たとえこのことを知らなくても自分自身の中に持っているから。