原典講読『驚くべきこと』 94

 

(1) 原文「826番」


94. Quidam ex utroque sexu fuerunt, ex
orbe ita vocato Christiano, qui putarunt in vita corporis eorum adulteria non
solum licita, sed etiam sancta, et sic communia, ut impie vocarunt, conjugia,
sub specie sanctitatis habuerant: videbam quod ii missi sint in Gehennam, sed
cum ibi veniebant, facta est mutatio; igneum Gehennae quod rubentius est, ex
eorum adventu factum est candentius; et perceptum, quod non concordare possent;
quare cohors ista nefanda inde separata est et delata in plagam a tergo;
dictum, quod in alium mundum, ubi immergerentur stagnis, et inde in novam
Gehennam quae pro iis. Auditum in Gehenna sibilosum quid, quod non describi
potest, sed sibilus seu susurrus Gehennae crassior fuit quam horum qui
sanctitatem foedarunt adulteriis.


 


(2) 直訳


94. Quidam ex
utroque sexu fuerunt, ex orbe ita vocato Christiano, qui putarunt in vita
corporis eorum adulteria non solum licita, sed etiam sancta, et sic communia,
ut impie vocarunt, conjugia, sub specie sanctitatis habuerant:
 両方からのあるがいたキリスト教とそのように呼ばれる世界から、その者は身体のいのちの中で彼らの姦淫を思った、許されるだけでなく、しかしまた聖なるもの〔である〕、またこのように共有の(もの)、不敬に呼んだように、結婚を、神聖さの姿のもとに持った。


videbam quod ii missi sint in Gehennam, sed
cum ibi veniebant, facta est mutatio;
 私、彼らがゲヘナにられることしかしそこにやって時、変化こった


igneum
Gehennae quod rubentius est, ex eorum adventu factum est candentius;
 ゲヘナの火(のようなもの)は、それはさらに赤い、彼らの到来からさらに白く光った。


et
perceptum, quod non concordare possent;
 また、知覚された、〔彼らが〕一致することができないこと。


quare
cohors ista nefanda inde separata est et delata in plagam a tergo;
 それゆえ、その極悪な群れ(集団)は分離された、また背に方向の中に追い払われた。


dictum,
quod in alium mundum, ubi immergerentur stagnis, et inde in novam Gehennam quae
pro iis.
 言われた、他の世界の中へ、そこに湖に浸される(投げ込まれる)、またここから新しいゲヘナの中に、それは彼らのために。


Auditum in
Gehenna sibilosum quid, quod non describi potest, sed sibilus seu susurrus
Gehennae crassior fuit quam horum qui sanctitatem foedarunt adulteriis.
 ゲヘナの中で何かシューという音が聞かれた、それは述べることができない、しかし、ゲヘナのシューシューいう音またはひそひそ話しはさらに粗野であった、これらよりも、聖なるものを姦淫でよごした者。


 


(3) 訳文


94. キリスト教と呼ばれる世界から、いのちが身体の中にあったとき自分たちの姦淫を許されるだけでなく、しかしまた聖なるものである思った両性からのがいた。また不敬にも共有の結婚を、結婚と呼んで、神聖さの姿のもとにもった。私、彼らがゲヘナにられるのをしかしそこにやって時、変化こったゲヘナの、彼らの到来からったまた、〔彼らが〕一致することができないことが知覚されたそれゆえその極悪れは分離されまた背中の方向われた。他世界そこでまれるとわれたまたここからしいゲヘナがありそれはのためのものである


 ゲヘナのべることのできないかシューというかれたしかしゲヘナのシューシューいうまたはひそひそしは、聖なるものを姦淫でよごした者のこれらよりもさらにかった


コメントを残す