(1) 原文「174番」
7. Postquam agnoverunt suas facies, inducebant quasdam mutationes circa oris provinciam, et sic communicabant sua cogitata; nam per oris provinciam loqui, hoc commune est caelestibus: loquelam eorum cogitativam datum erat percipere.
(2) 直訳
7. Postquam agnoverunt suas facies, inducebant quasdam mutationes circa oris provinciam, et sic communicabant sua cogitata; 自分たちの顔を認めた☆後に、口の領域を周囲にある変化をひき起こした、またこのように自分の思考を伝えた。
☆ 別の言い方、すなわち、普通に言えば、(無言で)「自分たちで目配せした」ですね。その後、口の周囲を動かして合図を送った、仲間ならこのようなことを、みなさん、行なっていますね。
nam per oris provinciam loqui, hoc commune est caelestibus: なぜなら、口の領域によって話すこと、このことは天的な者に共通の(普通の)ことであるから。
loquelam eorum cogitativam datum erat percipere. 彼らの話し方を、〔その〕思考を知覚することが与えられた。
(3) 訳文
7. 自分たちの顔を認めた後に、口の領域を周囲にある変化をひき起こし、またこのように自分の思考を伝えた。なぜなら、口の領域によって話すことは天的な者に普通のことであるから。彼らの話し方を、〔その〕思考を知覚することが与えられた。
(4) 『驚くべきこと』の連載を始めるにあたって(緒論)
大作『天界の秘義』第1巻の題名は ARCANA COELESTIA quae in SCRIPURA SACRA, seu VERBO DOMINI sunt, detecta: Hic Primum GENESI. Una cum Mirabilibus quea visa sunt In Mundo Spirituum, et in Coelo Angelorum.
です。すなわち、この題名には後半に「霊たちの世界と天使たちの天界で見られた『驚くべきこと』と一緒に」と書かれています。