原典講読『最大の人とその対応』 245

 

(1) 原文「5572番」


245 Sunt perplures hodie in Christiano orbe qui naturae omnia adscribunt et vix aliquid Divino; sed inter illos sunt plures in una gente quam in altera; licet itaque memorare commercium sermonis quod cum aliquibus ex illa gente, in qua perplures tales sunt, habui.


 


(2) 直訳


245 Sunt perplures hodie in Christiano orbe qui naturae omnia adscribunt et vix aliquid Divino; 今日、キリスト教世界の中に非常に多くの者がいる、その者はすべてのものを自然に帰する、またほとんど何らかのものを神性に〔帰さ〕ない。


sed inter illos sunt plures in una gente quam in altera; しかし、彼らのくのがいるある国民(民族)、他〔国民(民族)〕よりも。


licet itaque memorare commercium sermonis quod cum aliquibus ex illa gente, in qua perplures tales sunt, habui. そこで、会話のやりとり(交換)を話しに出すことが許されている、それ〔会話〕をそれらの国民(民族)からのある者と、その〔国民(民族)〕中に非常に多くの者がいる、私が持った。


 


(3) 訳文

245 今日、キリスト教世界の中に、すべてのものを自然に帰し、また何らかのものを神性にほとんど帰さない非常に多くの者がいる。しかし、彼らの、他国民よりも、ある国民くのがいる。そこで、その中に非常に多くの者がいるそれらの国民からのある者と私が持った会話のやりとりを話しに出すことが許されている

コメントを残す