(1) 原文「4624番」
119 Quod autem correspondentiam sensus olfactus et inde narium cum Maximo Homine concernit; ad provinciam illam pertinent qui in perceptione communi sunt, sic ut dici queant perceptiones; illis correspondet olfactus, proinde {1} organum ejus; inde quoque est quod olfacere, odorari, sagax esse, et quoque nares, in communi sermone praedicentur de illis qui divinatione rem prope tangunt, et quoque qui percipiunt; interiora enim vocum loquelae hominis ex correspondentia cum Maximo Homine plura trahunt, ex causa quia homo quoad spiritum est in societate cum spiritibus, {2}et quoad corpus cum hominibus.
@1 i etiam @2 at
(2) 直訳
119 Quod autem correspondentiam sensus olfactus et inde narium cum Maximo Homine concernit; けれども、「最大の人」と嗅覚の感覚とそこから鼻の対応については☆。
☆ ちょっと切れ目がおかしいですがquod concernitで「~については、~に関しては」という意味です。
ad provinciam illam pertinent qui in perceptione communi sunt, sic ut dici queant perceptiones; それらの領域に関係がある(属する)、全般的な知覚の中にいる者、そのように(それで)、知覚と言われることができる。
illis correspondet olfactus, proinde {1} organum ejus; 彼らに嗅覚が対応する、それゆえに〔さらにまた〕その器官が。
inde quoque est quod olfacere, odorari, sagax esse, et quoque nares, in communi sermone praedicentur de illis qui divinatione rem prope tangunt, et quoque qui percipiunt; ここからもまた~である、嗅ぐこと、嗅ぎだすこと、嗅覚の鋭いこと(鋭敏なこと)、そしてまた、鼻は、通常の会話の中で彼らについて属性とされる(述べられる)、予言で事柄を親しく(近く)触れる者☆、そしてまた知覚する者。
☆ 「予言で事柄を親しく(近く)触れる」でわかるでしょうか(私にはわかりますが)。意訳すれば、鼻の鋭い人は将来の見通しが明るい、でしょう。何かを「予言する」にしても、その予言がそのことに近い(たいてい当たる)ということです。予言の能力が高い、ということです。
interiora enim vocum loquelae hominis ex correspondentia cum Maximo Homine plura trahunt, ex causa quia homo quoad spiritum est in societate cum spiritibus, {2}et quoad corpus cum hominibus. というのは、人間の話しの言葉の内的なものは「最大の人」との対応から多くのものを得ている(引き出している)から、理由から、人間は霊に関して霊たちと社会(交際)の中にいるから、また〔しかし〕身体に関して人間と。
@1 i etiam 注1 etiamを補うとよい
@2 at 注2 atをetに換えた
(3) 訳文
119 けれども、「最大の人」と嗅覚の感覚とそこから鼻の対応については、全般的な知覚の中にいる者の領域に属し、それで知覚と呼ばれることができる。彼らに嗅覚が、それゆえ、その器官が対応する。ここからもまた、嗅ぐこと、嗅ぎだすこと、嗅覚の鋭いこと、そしてまた鼻は、通常の会話の中で、予言で事柄を近く触れる者、そしてまた知覚する者について述べられる。というのは、人間は霊に関して霊たちと、また身体に関して人間と交際しているので、人間の話しの言葉の内的なものは「最大の人」との対応から多くのものを得ているからである。