原典講読『聖書について』 はじめに

 

 難しかった()著作『神の愛と知恵』を終え、小著『聖書について』に挑みます。原典講読の形式はこれまでと同じです。すなわち、


 (1) 「原文」の提示。


 (2) 「直訳」、これはなるべく短く区切って、なるべく語順どおりに、なるべく「直訳」する。そのさい随時☆印をつけて、単語や文法事項の説明などをする。ここをよく読むことで「講読」という勉強の形となっていると思う。これだけでは内容を汲み取りづらいと思うので、


 (3) やや意訳した「訳文」の提示。これは完成され訳文ではない。


 そして、(4)として「感想」など思いついたとき雑感を述べる。


 


 用意すべき物はありませんが、それでも「柳瀬訳」と「アルカナ訳」それと「聖書」があればよいでしょう。訳文を比較して読むことで、いろいろ気づくことがあると思います。


 


 さて、DOCTRINA NOVAE HIEROSOLYMA DE SCRIPTURA SACRA.と題された本書は1763(著者73)にアムステルダムで出版されたものです。著者70歳のときに『天界と地獄』を含む「ロンドン五部作」出版の後、やや間があって、他書『主について』『生活について』『信仰について』とともに出版した「新しいエルサレムの教え」四部作の一つです。同年にはここで連載を終えた『神の愛と知恵』も出版しています。


 


本書のほとんどの内容が多少書きかえられてスヴェーデンボリ最後の著作『真のキリスト教』の第4DE SCRIPTURA SACRA SEU VERBO DOMIに再掲載されています。そのことにも触れていきたいと思っています。